by Anonymous / Unidentified Author
Die Welt, das Vaterland See original
Language: German (Deutsch)
Our translations: ENG
Mein Glücke trag' ich in der Taschen Und kann hinlaufen, wo ich will, Das grosse Dorf, auf teutsch, die Welt. Die so viel Menschen unterhält, Ist überhaupt mein Vater-Land Das niemals völlig abgebrandt, Und dieser weite Ort, ist meiner Reise Ziel. Mein Glücke trag' ich in der Tasche, Und kann hinlaufen, wo ich will, Wo mir das Brodt am besten schmeckt, Und wo mein Pfenning Junge heckt, Da ruhet mein vertriebner Sinn, Wie, wenn ich sonst zu Hause bin, Es sei gleich, wo es sei, so gilt es mir gleich viel. Mein Glücke trag' ich in der Tasche, Und kann hinlaufen, wo ich will, O! räum' ich jetzt gleich diese Stadt, G'nug, daß es andre Örter hat, Wo ein von hier verbannter Mann, Sein Pferde zur Krippe führen kann. In jedem Holze wächst vor meine Art ein Stiel. Mein Glücke trag' ich in der Tasche, Und kann hinlaufen, wo ich will, Ihr Schuldner, seht, wenn ich einmal Einst der Natur die Schuld bezahl, So zahl ich euch auch eure Schuld, Drum steht so lange in Geduld, Mein ganz gewisser Tod gibt euch gewonnen Spiel.
Composition:
- Set to music by Georg Philipp Telemann (1681 - 1767), "Die Welt, das Vaterland"
Text Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author, no title
Go to the general single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Poppy Holden) , "The world, my native country", copyright ©, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Poppy Holden , Melanie Trumbull
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 28
Word count: 185