Ma tu tremi, o mio tesoro
See original
Language: Italian (Italiano)
Our translations: ENG FRE GER
...
Aria
Ma tu tremi, o mio tesoro!
Ma tu palpiti, cor mio!
Non tremar, con te son io,
Né d’amor ti parlerò.
Mentre folgori, e baleni
Sarò teco, amata Nice,
Quando il ciel si rassereni,
Nice ingrata, io partirò.
Note: the text above is taken from stanza 2 of the original text.
Composition:
Text Authorship:
Go to the general single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Garrett Medlock) , copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
- GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust
[Administrator] , Bertram Kottmann , Garrett Medlock
[Guest Editor] This text was added to the website: 2018-10-12
Line count: 27
Word count: 166
Language: German (Deutsch)  after the Italian (Italiano)
...
Aria
Doch du zitterst, ach, mein Liebling!
Doch du bebst, geliebtes Herz.
Keine Furcht, denn ich bin bei dir
und red’ über Liebe nicht.
Bei Gewitter, Blitz und Donner
werd’ ich, Nice, bei dir stehn;
doch sobald der Himmel heiter,
werd’ ich, Undankbare, gehn.
Note: the text above is taken from stanza 2 of the original text.
Text Authorship:
Based on:
Go to the general single-text view
This text was added to the website: 2020-02-17
Line count: 27
Word count: 45