by Sergey Aleksandrovich Safonov (1867 - 1904)
Это было давно Matches base text
Language: Russian (Русский)
Это было давно... Я не помню, когда это было... Пронеслись, как виденья, и канули в вечность года, Утомленное сердце о прошлом теперь позабыло... Это было давно... Я не помню, когда это было, Может быть, никогда... Я не знаю тебя... После долгой печальной разлуки Как мне вспомнить твой голос, твой взгляд, очертанья лица И ласкавшие некогда милые, нежные руки? - Я не знаю тебя после долгой печальной разлуки, После слёз без конца... Иногда... иногда, мне сдаётся, тебя я встречаю В вихре жизни безумной, в разгаре людской суеты, Жду тебя и зову, все движенья твои замечаю... Иногда... иногда, мне сдаётся, тебя я встречаю, Но вгляжусь - нет, не ты!... Это было давно... Я не помню, когда это было... Но бессонные ночи, но думы... Как жутко тогда, Как мне хочется счастья, как прошлое близко и мило!... Это было давно... Я не помню, когда это было... Но со мной ты всегда!...
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsComposition:
- Set to music by Vasily Andreyevich Zolotaryov (1872 - 1964), "Это было давно", op. 23 no. 2, published [1908] [ voice and piano ], Leipzig, Jurgenson
Text Authorship:
- by Sergey Aleksandrovich Safonov (1867 - 1904), first published 189-?
See other settings of this text.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 20
Word count: 145