by Anonymous / Unidentified Author
Translation by Wilhelm Rudow (1858 - 1899)
Lied der Zigeunerin Matches base text
Language: German (Deutsch)  after the Romanian (Română)
Brenne mich und brate mich, auf die Kohlen setze mich! Setzest du mich auf die Kohlen, sprech' ich, Liebster, nicht zu dir; willst du an den Spieß mich stecken, schadet's nichts, das glaube mir! Willst du mich mit Ruten peitschen auf die Augen, auf die Brust, werd' ich einen Andern küssen, ganz nach meines Herzens Lust! Hat der Weinstock abgeblüht, picken Vögel an den Reben. Lieben will ich, lieben muss ich. Ohne Liebe ist kein Leben!
Composition:
- Set to music by Bernhard Sekles (1872 - 1934), "Lied der Zigeunerin", op. 16 (Zwei Lieder für eine weibliche Singstimme und Pianoforte) no. 2 [ female voice and piano ]
Text Authorship:
- by Wilhelm Rudow (1858 - 1899)
Based on:
- a text in Romanian (Română) by Anonymous/Unidentified Artist [text unavailable]
Go to the general single-text view
Researcher for this page: Johann Winkler
This text was added to the website: 2020-11-13
Line count: 14
Word count: 76