Language: Norwegian (Nynorsk)
Our translations: ENG FRE GER
Hardt å halda ut:
enno ingen Gut!
Det er langt so lenge vona!
Mangein Gut saag eg,
som saag blidt paa meg,
men han tok meg ikkje til si Kona.
...
Ung var eg ein Gang
full af Dans og Sang,
som den friske Blom eg blømde;
Gutar raudnad' daa,
naar dei paa meg saa;
men eg eldest, og dei fraa meg rømde.
...
Ja, dei Drenger er'
blinde paa si Ferd,
stupa derfor tidt i Laupet.
Mangein spræker Karl
gifter seg for Gard,
fær so ataat Gaase med paa Kaupet.
...
Von er enno her:
endaa Baaten ber,
om det slitas maa med Austen.
Enno koma kan
han, som verdt min Mann:
Beste Ber verdt plukkad' seint om Hausten.
Note: the text above is taken from stanzas 1,3,5,15 of the original text.
Composition:
Set to music by Eyvind Alnæs (1872 - 1932), "Attegløyma", op. 22 no. 3, copyright © 1907, stanzas 1,3,5,15 [ voice and piano ], from 6 Sange til tekster af Anders Hovden og A. O. Vinje, no. 3, Christiania, Hals
Text Authorship:
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Nigel Parker) , "The spinster", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "La vieille fille", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
- GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , "Die alte Jungfer", copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 90
Word count: 433
Language: German (Deutsch)  after the Norwegian (Nynorsk)
Schwer halt ich es aus:
keinen Mann im Haus!
Viel zu lang war ich am hoffen!
Viele Burschen sah ich,
sie umschwärmten mich,
doch es hat sie nicht ins Herz getroffen.
...
Damals, als ich jung,
war ich voller Schwung,
blühte süß in meinen Mädchenjahren.
Rot wurd’ jeder Mann,
wenn er mich sah an.
Ich wurd’ älter und - man ließ mich fahren.
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
Note: the text above is taken from stanzas 1,3,5,15 of the original text.
Text Authorship:
Based on:
Go to the general single-text view
This text was added to the website: 2019-08-29
Line count: 90
Word count: 117