by Henri Blaze de Bury (1813 - 1888)
Translation by Aleksey Nikolayevich Pleshcheyev (1825 - 1893)
J'ai regardé le ciel, et ma paupière
Language: French (Français)
J'ai regardé le ciel, et ma paupière N'a rencontré que nuages errants ; Triste et pensif, j'ai regardé la terre, La feuille morte y roulait sous les vents. J'ai regardé l'immensité de l'onde, Qui sur le sable échouait à grand bruit, J'ai regardé dans mon âme profonde, Et nul rayon n'en éclairait la nuit.
About the headline (FAQ)
Confirmed with Poésies complètes de Henri Blaze, Paris, Charpentier, 1842, page 324. Number XXXVI of Églantine. Poésies nouvelles
Text Authorship:
- by Henri Blaze de Bury (1813 - 1888), no title, appears in Poésies complètes, in 4. Églantine, poésies nouvelles, no. 36
Go to the general single-text view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2020-12-29
Line count: 8
Word count: 53
На небо взглянул я Matches original text
Language: Russian (Русский)  after the French (Français)
На небо взглянул я, и тучи Увидел я черные там. На землю взглянул я - катились Поблеклые листья к ногам. И в душу к себе заглянул я: Как на небе, мрачно и в ней, И луч упованья не светит Душе охладелой моей.
Note: The name of the poet whose poem this translates (Henri de Blaze), is indicated in Russian as "Анри Блаз"
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsComposition:
- Set to music by Aleksandr Yegorovich Varlamov (1801 - 1848), "На небо взглянул я" [ voice and piano ]
Text Authorship:
- by Aleksey Nikolayevich Pleshcheyev (1825 - 1893), no title, written 1845
Based on:
- a text in French (Français) by Henri Blaze de Bury (1813 - 1888), no title, appears in Poésies complètes, in 4. Églantine, poésies nouvelles, no. 36
See other settings of this text.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2020-12-29
Line count: 8
Word count: 41