Author: Henri Blaze de Bury (1813 - 1888)
Text Compilations
Texts set to music as art song or choral works [warning - not necessarily comprehensive]
[x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database
* indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Special notes: All titles and first lines are included in this index, including those used by composers.
Titles used by the text author appear in boldface. First lines appear in italics.
A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.
- Ah! je hais tout je me hais moi-même - Giacomo Meyerbeer (Seul)
- Ah! je hais tout je me hais moi-même - Giacomo Meyerbeer (Seul)
- Chanson de Mai (Connais-tu la chanson) - Giacomo Meyerbeer GER
- Chant des moissonneurs vendéens (La blonde fille que j'aime) - Giacomo Meyerbeer
- Connais-tu la chanson GER - Giacomo Meyerbeer (Chanson de Mai)
- Dans mon cœur vient l'œillet, le lys, la rose - Giacomo Meyerbeer (Le jardin du cœur)
- Fantaisie (Marguerites de mes prairies) - Giacomo Meyerbeer
- Gretchen, quelle différence CAT DUT ENG ITA
- J'ai regardé le ciel, et ma paupière (from Poésies complètes - 4. Églantine, poésies nouvelles) RUS
- Je lavais mon lin sur la rive Du frais Danube clair et bleu (from Poésies complètes - 4. Églantine, poésies nouvelles) [x] - Allyre Bureau (Près du Danube)
- Kennst du das süße Lied? (Mailied)
- Kennst du das süße Lied? - Robert Fischhof, Giacomo Meyerbeer (Mailied)
- La blonde fille que j'aime - Giacomo Meyerbeer (Chant des moissonneurs vendéens)
- La chanson du maître Floh (Un soir qu'on faisait vendange) - Giacomo Meyerbeer
- La Marguerite du poète (La Marguerite du poète) - Giacomo Meyerbeer
- La Marguerite du poète - Giacomo Meyerbeer (La Marguerite du poète)
- Le jardin du cœur (Dans mon cœur vient l'œillet, le lys, la rose) - Giacomo Meyerbeer
- Mailied (Kennst du das süße Lied?)
- Mailied (Kennst du das süße Lied?) - Robert Fischhof, Giacomo Meyerbeer
- Marguerites de mes prairies - Giacomo Meyerbeer (Fantaisie)
- Na nebo vzgljanul ja, i tuchi = На небо взглянул я, и тучи - Aleksandr Yegorovich Varlamov (На небо взглянул я)
- Na nebo vzgljanul ja = На небо взглянул я (Na nebo vzgljanul ja, i tuchi = На небо взглянул я, и тучи) - Aleksandr Yegorovich Varlamov
- Ne vous séchez jamais, jamais (from Poésies de Goethe) CAT DUT ENG GER IRI ITA (Volupté du chagrin)
- Ne vous séchez jamais, jamais (from Poésies de Goethe) CAT DUT ENG GER IRI ITA - Robert Caby (Volupté du chagrin)
- Oui, je hais tout, mon coeur est sombre!
- Près du Danube (Je lavais mon lin sur la rive Du frais Danube clair et bleu) (from Poésies complètes - 4. Églantine, poésies nouvelles) - Allyre Bureau [x]
- Seul (Ah! je hais tout je me hais moi-même) - Giacomo Meyerbeer
- Seul (Ah! je hais tout je me hais moi-même) - Giacomo Meyerbeer
- Un soir qu'on faisait vendange - Giacomo Meyerbeer (La chanson du maître Floh)
- Volupté du chagrin (Ne vous séchez jamais, jamais) (from Poésies de Goethe) CAT DUT ENG GER IRI ITA
- Volupté du chagrin (Ne vous séchez jamais, jamais) (from Poésies de Goethe) - Robert Caby CAT DUT ENG GER IRI ITA
Last update: 2020-12-29 18:04:53