Texts by H. Blaze de Bury set in Art Songs and Choral Works
Text Collections:
Texts set in art song or choral works (not necessarily comprehensive):
Legend:
The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Special notes: All titles and first lines are included in this index, including those used by composers.
Titles used by the text author appear in boldface. First lines appear in italics.
A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.
- Ah! je hais tout je me hais moi-même
- Chanson de Mai (Je sais une chanson) (from Poésies complètes - 4. Églantine, poésies nouvelles) GER
- Chant de Mai (Je sais une chanson) (from Poésies complètes - 4. Églantine, poésies nouvelles) - G. Meyerbeer GER
- Chant des moissonneurs vendéens (La blonde fille que j'aime) - G. Meyerbeer
- Connais-tu la chanson (from Poésies complètes - 4. Églantine, poésies nouvelles) GER (Chanson de Mai) - G. Meyerbeer
- Dans mon cœur vient l'œillet, le lys, la rose SWE - I. Hallström, G. Meyerbeer
- Fantaisie (Marguerites de mes prairies) (from Poésies complètes - 3. Ce que disent les Marguerites) - G. Meyerbeer
- Gretchen, quelle différence CAT DUT ENG ITA
- J'ai regardé le ciel, et ma paupière (from Poésies complètes - 4. Églantine, poésies nouvelles) RUS
- Je lavais mon lin sur la rive (from Poésies complètes - 4. Églantine, poésies nouvelles) - A. Bureau
- Je sais une chanson (from Poésies complètes - 4. Églantine, poésies nouvelles) GER - G. Meyerbeer (Chanson de Mai)
- Kennst du das süße Lied? - R. Fischhof, G. Meyerbeer (Mailied)
- La blonde fille que j'aime - G. Meyerbeer
- La chanson du maître Floh (Un jour qu'on faisait vendange) (from Poésies complètes - 3. Ce que disent les Marguerites) - G. Meyerbeer
- La Cruche (Un jour qu'on faisait vendange) (from Poésies complètes - 3. Ce que disent les Marguerites)
- La Marguerite du poète (La Marguerite du poète) (from Poésies complètes - 3. Ce que disent les Marguerites) - G. Meyerbeer
- La Marguerite du poète (from Poésies complètes - 3. Ce que disent les Marguerites) - G. Meyerbeer
- Le jardin du cœur (Dans mon cœur vient l'œillet, le lys, la rose) - I. Hallström, G. Meyerbeer SWE
- Mailied (Kennst du das süße Lied?) - R. Fischhof, G. Meyerbeer
- Marguerites de mes prairies (from Poésies complètes - 3. Ce que disent les Marguerites) - G. Meyerbeer (Nuit de mai)
- Na nebo vzgljanul ja, i tuchi = На небо взглянул я, и тучи - N. Sokolovsky, A. Varlamov
- Na nebo vzgljanul ja = На небо взглянул я (Na nebo vzgljanul ja, i tuchi = На небо взглянул я, и тучи) - N. Sokolovsky, A. Varlamov
- Ne vous séchez jamais, jamais (from Poésies de Goethe) CAT DUT ENG GER IRI ITA - R. Caby (Volupté du chagrin)
- Nuit de mai (Marguerites de mes prairies) (from Poésies complètes - 3. Ce que disent les Marguerites)
- Oui, je hais tout, mon cœeur est sombre !
- Près du Danube (Je lavais mon lin sur la rive) (from Poésies complètes - 4. Églantine, poésies nouvelles) - A. Bureau
- Un jour qu'on faisait vendange (from Poésies complètes - 3. Ce que disent les Marguerites) - G. Meyerbeer (La Cruche)
- Un soir qu'on faisait vendange (from Poésies complètes - 3. Ce que disent les Marguerites) (La Cruche) - G. Meyerbeer
- Volupté du chagrin (Ne vous séchez jamais, jamais) (from Poésies de Goethe) - R. Caby CAT DUT ENG GER IRI ITA
Last update: 2023-03-07 21:48:19