by Aleksey Vasil'yevich Kol'tsov (1808 - 1842)
Перстенёчек золотой See original
Language: Russian (Русский)
Our translations: ENG
Перстенёчек золотой, Ненаглядный, дорогой! Светлой памяти любви В очи чёрные гляди. Если грустно будет ей, Ты потускни, почерней; Если радость — изменись, Весь алмазом разгорись! День забвенья ли придёт, Душа чувство изживёт — Тогда, перстень золотой, Почерней ты сам собой!
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsComposition:
- Set to music by Aleksandr Yegorovich Varlamov (1801 - 1848), "Перстенёчек золотой" [ voice and piano ]
Text Authorship:
- by Aleksey Vasil'yevich Kol'tsov (1808 - 1842), "Перстень", written 1836
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English [singable] (Constance Bache) (William Stigand, né Stigant) , "The ringlet"
- ENG English (Johann Winkler) , "The little ring", copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Johann Winkler
This text was added to the website: 2020-11-30
Line count: 12
Word count: 40