LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,102)
  • Text Authors (19,442)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Aleksey Vasil'yevich Kol'tsov (1808 - 1842)
Translation © by Johann Winkler

Перстенёчек золотой
Language: Russian (Русский) 
Our translations:  ENG
Перстенёчек золотой,
Ненаглядный, дорогой!
Светлой памяти любви
В очи чёрные гляди.

Если грустно будет ей,
Ты потускни, почерней;
Если радость — изменись,
Весь алмазом разгорись!

День забвенья ли придёт,
Душа чувство [проживёт]1 —
Тогда, перстень золотой,
[Ты рассыпься]2 сам собой!

Available sung texts: (what is this?)

•   A. Varlamov 

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)

Confirmed with А. В. Кольцов, Полное собрание стихотворений, Ленинград, Советский писатель, 1958.

1 Varlamov: "изживёт" ("izzhivjot")
2 Varlamov: "Почерней ты" ("Pochernej ty")

Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Text Authorship:

  • by Aleksey Vasil'yevich Kol'tsov (1808 - 1842), "Перстень", written 1836 [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Aleksei Vladimirovich Abutkov (1875 - 1945), "Перстенёчек", op. 12 (10 Писен) no. 2 [ voice and piano ], Москва (Moscow), Советвенность Издателя `Симфония' [sung text checked 1 time]
  • by Konstantin Nikolayevich Bozhanovsky , "Перстенёчек золотой" [sung text not yet checked]
  • by Yuly Antonovich Kapri (1831 - 1918), "Перстенёчек" [sung text not yet checked]
  • by Anton Grigoryevich Rubinstein (1829 - 1894), "Кольцо", op. 27 (Devjat' romansy = Neun Lieder von Kolzoff) no. 5, also set in German (Deutsch) [sung text not yet checked]
  • by Aleksandr Yegorovich Varlamov (1801 - 1848), "Перстенёчек золотой" [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in German (Deutsch), a translation by August von Viedert ; composed by Anton Grigoryevich Rubinstein.
      • Go to the text.

Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English [singable] (Constance Bache) (William Stigand, né Stigant) , "The ringlet"
  • ENG English (Johann Winkler) , "The little ring", copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Johann Winkler

This text was added to the website: 2020-11-30
Line count: 12
Word count: 42

The little ring
Language: English  after the Russian (Русский) 
Little golden ring,
you are beloved, you are dear!
With bright remembrance of love
look into black eyes.

When she becomes sad,
then become pale, become black;
when she rejoices, then change
and sparkle like a diamond!

When the day of oblivion comes
and the heart is feeling no more,
then, golden ring,
decay by yourself!

Text Authorship:

  • Translation from Russian (Русский) to English copyright © 2020 by Johann Winkler, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in Russian (Русский) by Aleksey Vasil'yevich Kol'tsov (1808 - 1842), "Перстень", written 1836
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2020-11-30
Line count: 12
Word count: 56

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris