by Albert Sergel (1876 - 1946)
Eingeschneite stille Felder Matches original text
Language: German (Deutsch)
Our translations: ENG
Eingeschneite stille Felder dehnen sich um meinen Weg, unter meinen Nägelschuhen knirscht der eisbezogene Steg. Winterblanke Sterne stehen stumm in ihrer kalten Höh, brummt der Wind mir in die Ohren: Winterkälte, Winterweh . . Droben starren dunkle Wälder, in der Luft ein Rabenschrei . . Und ich wandre wegverloren, heimatlos und vogelfrei . . .
Composition:
- Set to music by Yrjö Henrik Kilpinen (1892 - 1959), "Eingeschneite stille Felder", op. 77 no. 2 (1932-3), from Spielmannslieder, no. 2
Text Authorship:
- by Albert Sergel (1876 - 1946), no title, appears in Sehnen und Suchen: Gedichte, in Schweifen, o Schweifen!, in Vagus Scholasticus, no. 10
Go to the general single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Alexander K. Puhrer) , "Snowy, silent fields", copyright ©, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 12
Word count: 55