by Ida Marie Luise Sophie Friederike Gustava Hahn-Hahn (1805 - 1880)
Über den Sternen, da wird es einst tagen Matches base text
Language: German (Deutsch)
Our translations: CAT
Über den Sternen, da wird es einst tagen, Da wird dein Hoffen, dein Sehnen gestillt; Was du gelitten, und was du getragen, Dort ein allmächtiges Wesen vergilt. Über den Sternen, da schwindet die Täuschung, Da siehst du Alles enträtselt, enthüllt, Was du erwartet, des Himmels Verheißung, Dort wird es ewig und herrlich erfüllt. Über den Sternen, da finden sich wieder Wesen, die feindlich das Schicksal getrennt, Dort sinkt die hemmende Scheidewand nieder, Seele und Seele sich freudig erkennt. Über den Sternen,da wehen die Palmen Himmlische Kühlung, o Dulder, dir zu; Engel begleiten mit heiligen Psalmen Todtmüde Herzen zur ewigen Ruh'.
Composition:
- Set to music by Max Reger (1873 - 1916), "Über den Sternen, da wird es einst tagen", op. 61g no. 4, published 1902 [ SATB chorus ], Leipzig, C.F.W. Siegel ; note: the Grabner edition leaves out the third stanza but since it is strophic, this stanza could be included when sung
Text Authorship:
- by Ida Marie Luise Sophie Friederike Gustava Hahn-Hahn (1805 - 1880)
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2005-07-14
Line count: 16
Word count: 100