by Nikolai Maksimovich Vilenkin (1855 - 1937), as Nikolai Maksimovich Minsky
Language: Russian (Русский)
Не тревожься, недремлющий друг, Коли стало темнее вокруг, Если гаснет звезда за звездою, Если скрылась луна в облаках, И клубятся туманы в лугах: Это стало темней - пред зарёю... Не пугайся, неопытный брат, Что из нор своих гады спешат Завладеть беззащитной землею. Что бегут пауки, что, шипя, На болоте проснулась змея: Это гады бегут - пред зарёю... Не грусти, что во мраке ночном Люди мертвым покоятся сном, Что в безмолвии слышны порою Только глупый напев петухов Или злое ворчание псов: Это - сон, это - лай пред зарёю...
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsComposition:
- Set to music by Vasily Andreyevich Zolotaryov (1872 - 1964), "Пред зарёю", op. 21 no. 9, published [1907] [ vocal duet with piano ], Leipzig, Jurgenson
Text Authorship:
- by Nikolai Maksimovich Vilenkin (1855 - 1937), as Nikolai Maksimovich Minsky, "Пред зарёю", written 1878
Go to the general single-text view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2021-07-06
Line count: 18
Word count: 84