by Vissarion Mikhailovich Makhlin (1903 - 1959), as Vissarion Mikhailovich Sayanov
Language: Russian (Русский)
Только с севера коршун сердитый Пролетит, нестерпимо дыша, Снова в дом на реке позабытой За тобой улетает душа. Снова в дом на реке позабытой За тобой улетает душа. Там раскольничьи бороды вьются, Там нехоженых троп колея, Расписного заморского блюдца В пятерне остывают края. Расписного заморского блюдца В пятерне остывают края. По морям отходили поморы, Отшумела по сходням вода, Ты вела через степи и горы Все мои молодые года. Ты вела через степи и горы Все мои молодые года. Вновь шумит золотая прохлада, А вдали, за речной синевой, Там, где стынет ночная громада, Снова голос мне слышится твой. Там, где стынет ночная громада, Снова голос мне слышится твой.
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsComposition:
- Set to music by Georgiy Vasil'yevich Sviridov (1915 - 1998), "Сибирь" [ chorus ]
Text Authorship:
- by Vissarion Mikhailovich Makhlin (1903 - 1959), as Vissarion Mikhailovich Sayanov
Go to the general single-text view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2021-08-28
Line count: 24
Word count: 107