by Karl August Tavaststjerna (1860 - 1898)
Language: Swedish (Svenska)
Min bleka sjukling skall luta
i tankar mot kudden sin kind,
och ögonen skall hon sluta
och låta sinnena njuta
af kärlekens sommarvind.
Min bleka sjukling, sof in!
Sof in i de ljufva och ömma,
bekymrade tankar som strömma
... kring sjuklingen min!
Hvar plåga skall så du glömma
För vårliga dofter, som tömma
Sin hälsa i lugnadt sinn',
Sof roligt på kudden din.
så skall du ånyo drömma
om alt hvad en kärlek kan gömma,
— min bleka sjukling, sof in!
Composition:
- Set to music by Jean Sibelius (1865 - 1957), "Sof in!", op. 17 (Seitsemän yksinlaulua pianon säestyksellä = Sju sånger (Seven songs)) no. 2 (1894)
Text Authorship:
- by Karl August Tavaststjerna (1860 - 1898), "Sof in"
Go to the general single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FIN Finnish (Suomi) (Erkki Pullinen) , "Nuku vaan!", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Endors-toi", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Pierre Mathé [Guest Editor]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 16
Word count: 83