by Andreas Gryphius, né Greif (1616 - 1664)
Wie, wenn die Sonn' aufgeht See original
Language: German (Deutsch)
Our translations: ENG
Wie, wenn die Sonn' aufgehet, Die Rose blühend stehet, In ihrer schönsten Zier. Und doch verwelkt sich zeiget Wenn sich die Sonne neiget, So blühen und verwelken wir.
Note: the first line and Lang's title differ (aufgehet vs. aufgeht)
Composition:
- Set to music by Josephine Lang (1815 - 1880), "Wie, wenn die Sonn' aufgeht", 1861, published 1882 [ voice and piano ], Leipzig: Breitkopf & Härtel
Text Authorship:
- by Andreas Gryphius, né Greif (1616 - 1664), no title, first published 1831
Go to the general single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "As, when the sun rises", copyright © 2006, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 6
Word count: 29