by Franz Danzi (1763 - 1826)
Ich liebe dich See base text
Language: German (Deutsch)
Our translations: ENG
Ich liebe dich So inniglich, Ich kann dir's nicht beschreiben, Und ewig soll Mein Herz so voll Von deinem Bilde bleiben, O könnt' ich doch Ein Jährchen noch In deinen Armen leben, Dann wollt' ich gern, Nah oder fern, Vor keinem Schicksal beben. Der Reiz verblüht, Das Leben flieht, Ach, leider! Ungenossen; Der Augenblick kehrt nie zurück, Der ungenutzt verflossen. Bedenke das, O siehe, nass Mein Aug' an deinem hangen, Und liebst du mich, So wie ich dich, Gewährst du mein Verlangen. Umsonst versuch' Der Tod, zum Bruch Der Treu' mich zu verleiten; Der Liebe Glut Durchwallt mein Blut Durch alle Ewigkeiten. Der Hölle Schmerz Selbst höhnt das Herz, Genoss es diese Freuden: Ja, es verlacht Der Götter Macht Trotz allen künft'gen Leiden!
Note: the first stanza of Danzi's text (which was first published with his music) has also appeared in several anthologies published between 1858 and 1876, either alone or followed by other stanzas unrelated to the above, with no attribution.
Composition:
- Set to music by Heinrich August Marschner (1795 - 1861), "Ich liebe dich", op. 5 (12 Lieder mit Begleitung der Guitarre) no. 6 [ voice and guitar ]
Text Authorship:
- by Franz Danzi (1763 - 1826)
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website: 2022-11-17
Line count: 36
Word count: 132