by George Gordon Noel Byron, Lord Byron (1788 - 1824)
Oh!my lonely, lonely, lonely Pillow! Matches original text
Language: English
Oh! my lonely — lonely — lonely — Pillow! Where is my lover? where is my lover? Is it his bark which my dreary dreams discover? Far — far away! and alone along the billow? Oh! my lonely — lonely — lonely — Pillow! Why must my head ache where his gentle brow lay? How the long night flags lovelessly and slowly, And my head droops over thee like the willow! Oh! thou, my sad and solitary Pillow! Send me kind dreams to keep my heart from breaking, In return for the tears I shed upon thee waking; Let me not die till he comes back o'er the billow. Then if thou wilt — no more my lonely Pillow, In one embrace let these arms again enfold him, And then expire of the joy — but to behold him! Oh! my lone bosom! — oh! my lonely Pillow!
Editor's note from Lord Byron, Works, etc., xiv. 357, Pisa, September, 1821 : "These verses were written by Lord Byron a little before he left Italy for Greece. They were meant to suit the Hindostanee air, "Alla Malla Punca," which the Countess Guiccioli was fond of singing."
Composition:
- Set to music by Samuel Coleridge-Taylor (1875 - 1912), "Oh!my lonely, lonely, lonely Pillow!", subtitle: "Stanzas to a Hindoo Air", op. 12 no. 5 (1896), published 1896 [ voice and piano ], from Southern Love Songs, no. 5
Text Authorship:
- by George Gordon Noel Byron, Lord Byron (1788 - 1824), "Stanzas to a Hindoo Air", written 1821, first published 1832
Go to the general single-text view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2021-12-19
Line count: 16
Word count: 148