by Friedrich Heinrich Oser (1820 - 1891)
Der reichste Lohn See original
Language: German (Deutsch)
Our translations: ENG
In ihrem Solde steh' ich treu
Mit meines Liedes Weisen,
Nur immer ihre Huld aufs Neu'
In Sang und Klang zu preisen.
Aus jedem Lied in Freud' und Leid,
Ihr Bildnis widerstrahlet;
O wie den Sänger jederzeit
Mit reichem Lohn sie zahlet!
...
Mit Küssen lohnt sie süßer Art
In ihrer frommen Weise;
Noch Schön'res hat sie aufgespart
Zum allerhöchsten Preise:
Mit Perlen lohnt sie königlich,
Mit hellen Wonnezähren:
Wie möcht' auf weiter Erden ich
Wohl reicher'n Lohn begehren?
Note: the text above is taken from stanzas 1-2,4-5 of the original text.
Composition:
- Set to music by Benedikt Randhartinger (1802 - 1893), "Der reichste Lohn", stanzas 1-2,4-5
Text Authorship:
- by Friedrich Heinrich Oser (1820 - 1891), "Der reichste Lohn", appears in Liederbuch, in 2. Liebeslieder, no. 231
Go to the general single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "The richest reward", copyright © 2026, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Senior Associate Editor], Johann Winkler
This text was added to the website: 2022-06-21
Line count: 20
Word count: 101