by Karl Joachim ("Achim") Friedrich Ludwig von Arnim (1781 - 1831)
Language: German (Deutsch)
Our translations: ENG
Vom Nachen getragen, Mein Nachen versenket, Mein Leben verklaget, Die Zukunft ertrinket. Im Schilf ist ein Rauschen, Im Grase ein Säuseln, Die Vögel, sie lauschen, Die Wellen, sie kreiseln, Die Sterne, sie schießen, Und grüßen die Quellen, Die Quellen, sie fließen Zum Meere als Wellen. Da finden sich wieder, Die hier sich verloren, Der Liebe Gebrüder Im Thale geboren. Des Schaumes Gefieder Erglänzt im Gesange, Ich höre die Lieder, Ich athme schon bange.
Composition:
- Set to music by Bettina von Arnim, née Brentano (1785 - 1859), "Duett", subtitle: "Vom Nachen getragen" [ vocal duet with piano ], from Die Lieder der Sammlung, no. 7
Text Authorship:
- by Karl Joachim ("Achim") Friedrich Ludwig von Arnim (1781 - 1831), no title, appears in Ariel’s Offenbarungen
Go to the general single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 20
Word count: 78