LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,102)
  • Text Authors (19,442)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by John Lowe (1750 - 1798)

Mary's dream
 (Sung text for setting by F. Mendelssohn)
 See original
Language: English 
Our translations:  FRE
The moon had climb'd the highest hill
  Which rises o'er the source of Dee,
And from the eastern summit shed
  Her silver light on tow'r and tree;
When Mary laid her down to sleep,
  Her thoughts on Sandy far at sea;
When soft and low a voice was heard,
  Say "Mary, weep no more for me."

 ... 

"Three stormy nights and stormy days
  We toss'd upon the raging main,
And long we strove our bark to save,
  But all our striving was in vain.
Ev'n then, when horror chill'd my blood,
  My heart was fill'd with love for thee:
The storm is past, and I at rest, 
  So Mary weep no more for me.

She from her pillow gently rais'd
  Her head, to ask who there might be;
She saw young Sandy shiv'ring stand,
  With visage pale and hollow e'e;
"O Mary dear, cold is my clay,
  It lies beneath a stormy sea;
Far, far from thee, I sleep in death;
  So, Mary, weep no more for me."

 ... 

"O maiden dear, thyself prepare,
  We soon shall meet upon that shore,
Where love is free from doubt and care,
  And thou and I shall part no more."
Loud crow'd the cock, the shadow fled,
  No more of Sandy could she see;
But soft the passing spirit said,
  "Sweet Mary, weep no more for me."

Composition:

    Set to music by Felix Mendelssohn (1809 - 1847), "Mary's dream", 1839, stanzas 1,3,2,4, from Six Scottish Folksongs (Sechs schottische Nationallieder), no. 2

Text Authorship:

  • by John Lowe (1750 - 1798), "Mary's dream", written 1770

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Le rêve de Mary", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Ferdinando Albeggiani

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 32
Word count: 224

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris