by Ernst Scherenberg (1839 - 1905)
Wie bettel arm ein Herz doch bliebe Matches original text
Language: German (Deutsch)
Our translations: ENG
Wie bettelarm ein Herz doch bliebe, Das nur des Andern Freude theilt! Das ist das schönste Recht der Liebe, Daß sie des Unglücks Wunden heilt! Kein Kuß -- wie wonnevoll er wäre -- Von Menschenlippen süßer ist, Als wenn man heimlich eine Zähre Von einem theuren Auge küßt!
Composition:
- Set to music by Josephine Lang (1815 - 1880), "Wie bettel arm ein Herz doch bliebe", 1867 [ voice and piano ], unpublished
Text Authorship:
- by Ernst Scherenberg (1839 - 1905), no title, appears in Stürme des Frühlings, in Neues Leben, no. 13
Go to the general single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "Indeed, how destitute a heart would remain", copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Sharon Krebs [Senior Associate Editor]
This text was added to the website: 2023-01-11
Line count: 8
Word count: 46