LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,102)
  • Text Authors (19,440)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,113)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Jean Richepin (1849 - 1926)

Marche Romané
 (Sung text for setting by A. Georges)
 Matches original text
Language: French (Français) 
La route est faite pour aller,
  Puisqu'elle est plate.
La route est faite pour rouler,
  Puisqu'elle est ronde.

As-tu jamais vu le soleil
  Dire : "je suis las !"
As-tu jamais vu sous un toit
  Dormir la lune ?

Entends dans l'écorce des arbres
  Courir la sève
Entends dans le cœur des rochers
  Filtrer l'eau claire.

Dans ceux-là, qui sont immobiles,
  Pourtant tout marche ;
Et toi qui as les deux pieds libres
  Tu ferais halte !

Mais quand tu dors, tes pieds eux-mêmes 
  Ne dorment pas.
Ils t'emmènent dans le joyeux 
  Pays des rêves. 

L'eau qui s'arrête, c'est de la glace, 
  C'est pour mourir. 
Le corps vivant qui reste en place 
  Les vers le mangent. 

Si quelqu'un enfermait le vent 
  Entre les murs, 
Le vent se ferait mal au cœur 
  Tant il puerait.

Si ta sueur au même endroit 
  Tombe toujours,
Elle y creuse à la longue un trox 
  Pour t'enterrer.

Mieux vaut vivre assis que couché,
  Debout qu'assis ; 
Et quand on est debout l'on marche, 
  Car le sang bat. 

Le sang bat, pris d'amour subit 
  Pour l'horizon, 
Qui la-bas ouvre en souriant 
  Ses lèvres roses. 

Vois-tu comme il fuit et t'appelle ? 
  Cours après lui. 
Son baiser est loin ; mais son souffle 
  Vient jusqu'd toi. 

Cours, marche ! Le nuage ne s'arrête 
  Que pour pleuvoir ; 
Et le Romané ne se fixe 
  Que pour pleurer.

Notes provided by Laura Prichard about the song by Alexandre Georges: This song is sung by the character of La Vielle, an old lady in the Romani camp.
The poetic text in the preface to Georges’ complete score is preceded with this introduction: “Pourquoi fatiguer la petite Miarka?” disait-on la Vougne. “Les courses reposent les Romani,” riposait la vielle. Ce qui les fatigue, c’est de rester en place. Et pour couper court à la discussion, elle chanta la marche romané.” (Roman page 103) [Why tire out little Miarka?" asked the Vougne. “The races give the Romani a rest,” retorted the old lady. “What makes them tired is staying in place.” And to cut short the discussion, she sang the Romani March.]

Composition:

    Set to music by Alexandre Georges (1850 - 1938), "Marche Romané", 1888 [ medium voice and piano ], from Chansons de Miarka, no. 4, Éd. Enoch

Text Authorship:

  • by Jean Richepin (1849 - 1926), no title, written 1883, appears in Miarka la fille à l'ours, in 2. Miarka grandit, Paris, Éd. Charpentier, first published 1883

See other settings of this text.


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2017-08-04
Line count: 48
Word count: 220

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris