by Karl Stieler (1842 - 1885)
Language: German (Deutsch)
Our translations: ENG
Es war ein grauer Tag im März, Das Licht verglomm im Walde; Ich zog vom Waldhang niederwärts, Kahl waren Baum und Halde. Doch tief bis in die Dämmerung Hört' ich die Drossel schlagen, So lenzfroh und so maienjung -- Entgegen bessren Tagen. Es war ein grauer Tag im März -- Doch nie hat mich betroffen Des Sommers Pracht so tief ins Herz! -- Zieh hin -- und lerne hoffen!
Composition:
- Set to music by Margarete Schweikert (1887 - 1957), "Abendgang" [ voice and piano ]
Text Authorship:
- by Karl Stieler (1842 - 1885), "Abendgang", subtitle: "(Im März.)", appears in Neue Hochlands-Lieder, in 7. Jahreszeiten, no. 3
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , subtitle: "In March", copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Guest Editor] , Johann Winkler
This text was added to the website: 2018-10-11
Line count: 12
Word count: 65