LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,026)
  • Text Authors (19,309)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,112)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by William Butler Yeats (1865 - 1939)

The Salley Gardens
 (Sung text for setting by B. Britten)
 Matches original text
Language: English 
Our translations:  CAT DUT FRE FRI FRI GER
Down by the Salley Gardens my love and I did meet;
She passed the Salley Gardens with little snow-white feet.
She bid me take love easy, as the leaves grow on the tree;
But I, being young and foolish, with her did not agree.

In a field by the river my love and I did stand,
And on my leaning shoulder she laid her snow-white hand.
She bid me take life easy, as the grass grows on the weirs;
But I was young and foolish, and now am full of tears.

Retitled "Down by the Salley Gardens" with the subtitle "An old song re-sung" when republished in Poems in 1895.

Note: "salley" is an anglicized form of the Irish word "saileach", which means willow.

Composition:

    Set to music by (Edward) Benjamin Britten (1913 - 1976), "The Salley Gardens", published 1943 [ high voice and piano ]

Text Authorship:

  • by William Butler Yeats (1865 - 1939), title 1: "An old song re-sung", title 2: "Down by the Salley Gardens", appears in The Wanderings of Oisin and Other Poems, first published 1889

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
  • DUT Dutch (Nederlands) (Geart van der Meer) , copyright ©, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
  • FRI Frisian (Geart van der Meer) , "Bij de marswâl", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
  • FRI Frisian (Geart van der Meer) , copyright ©, (re)printed on this website with kind permission
  • GER German (Deutsch) (Sharon Krebs) , copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Ted Perry

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 8
Word count: 91

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris