Die dunkle Nacht
See base text
Language: German (Deutsch)  after the Spanish (Español)
Entflammt von Liebesqualen,
Als rings die Nacht noch webte,
O Glück, das ich ersehnte,
Ging unbemerkt ich aus,
Als Ruhe schon befriedete das Haus.
...
Note: the text above is taken from stanza 1 of the original text.
Composition:
Text Authorship:
Based on:
Go to the general single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website: 2003-10-19
Line count: 30
Word count: 147
Language: English  after the German (Deutsch)
Enflamed with the agonies of love,
When night was still weaving round about,
Oh happiness that I yearned for,
Unnoticed I went out,
When rest was already making the house peaceful.
...
Note: the text above is taken from stanza 1 of the original text.
Translator's note: Although this text could be read as a secular love song, my translation is based on a religious reading. My justification for this is the note in the Furore edition (page 79): "Es handelt sich um ein geistliches Liebeslied, in dem die Seele von ihrer Liebe zu Gott spricht.”
Text Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2016 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
Based on:
Go to the general single-text view
This text was added to the website: 2016-03-15
Line count: 30
Word count: 183