by Christoph August Tiedge (1752 - 1841)
Aus Tiedge's Urania See original
Language: German (Deutsch)
Our translations: ENG
... Lieb' und Freundschaft wandeln unter guten, Frommen Menschen tröstend auf und ab; Treten weinend an ein Blumen-Grab, Wo die Brust versank, an der sie ruhten. Sind wir würdig seufzen sie hinauf Zu der hohen Welt, voll Sternenschimmer Fortzudauern über diese Trümmer: Dann, du stille Lichtflor, nimm uns auf. Nimm uns auf und heile diese Schmerzen, Und vergüte, was dein Pilger litt! Ach, wir bringen tiefzerrißne Herzen, Bringen thränenvolle Wangen mit! Unsre Herzen sind voll Todtenmahle, Wie der Rasen im Zypressenthale. Zwischen Gräbern seufzen wir hinauf: Stille Lichtflur, nimm uns rettend auf; ...
Notes
Stanza 2, line 1, word 4 appears as "deinen" in the text cited. It has been corrected to "deinem".
Stanza 4, line 11, word 3 appears as "Farbenwest" in the text cited. It has been corrected to "Farbenwelt".
Stanza 15, line 2, word 4 appears as "in" in the text cited. It has been corrected to "im".
Composition:
- Set to music by Josephine Lang (1815 - 1880), "Aus Tiedge's Urania", subtitle: "Vierter Gesang: Unsterblichkeit", stanzas 12-15 [ voice and piano ], unpublished
Text Authorship:
- by Christoph August Tiedge (1752 - 1841), "Unsterblichkeit", appears in Urania (1804), in Vierter Gesang (1804)
Go to the general single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website: 2024-01-12
Line count: 432
Word count: 2902