by Friedrich Heinrich Oser (1820 - 1891)
In der Morgenfrühe See original
Language: German (Deutsch)
Our translations: ENG
Wohl über die Schlucht wie grüßen still Die blühenden Matten herüber; Das letzte Sternlein erglimmen will, Und blitzt im Scheiden noch drüber. Und nah und ferne mit hellem Ton Erwachen die ersten Glocken schon. Wohl über die Schlucht die Düfte wehn Erquickend in's Herz mir hernieder; Und wie ein Psalm durch die Lüfte gehn Der Vögel jubelnde Lieder. Auch mir erwachen sie leis und traut, Und klingen sie weiter froh und laut. Wohl über die Schlucht kommt Frieden her, Und Frieden auch wehet von dannen; Und horch! schon rauschen sie mehr und mehr Die alten Buchen und Tannen, Als fragten drunten sie allzumal: Wann endet auch unsrer Sehnsucht Qual?
Composition:
- Set to music by Johann Jakob Nater (1826 - 1906), "In der Morgenfrühe", published 1872 [ ttbb chorus ], from Zwölf Lieder für vierstimmigen Männerchor, no. 6, Zürich und St. Gallen: Eigenthum und Verlag von P.J. Fries
Text Authorship:
- by Friedrich Heinrich Oser (1820 - 1891), "In der Morgenfrühe", appears in Liederbuch, in 1. Naturlieder, no. 58
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "In the early morning", copyright © 2025, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website: 2025-02-18
Line count: 18
Word count: 111