by Christian Felix Weisse (1726 - 1804)
Language: German (Deutsch)
Komm, süßer Schlaf, erquicke mich! Mein müdes Auge sehnet sich Der Ruhe zu genießen, Komm, sanft es zuzuschließen. Wie aber, Freund, o schlößest du Von nun an es auf ewig zu, Und diese Augenlieder Säh'n nie den Morgen wieder? So weiß ich, daß ein schöner' Licht Einst meinen Schlummer unterbricht, Das ewig, ewig glänzt Und keine Nacht begrenzet.
Note for stanza 2, line 3, word 3 ("Augenlieder"): [sic] Contemporary spelling would be "Augenlider".
Composition:
- Set to music by Leopold von Sonnleithner, Edler (1797 - 1873), "Nachtgedanke" [ ssaa quartet ], unpublished, confirmed with the manuscript in Huldigung der Tonsetzer Wiens an Ihre Majestät die allerdurchlauchtigste Frau Elisabeth Amalie Eugenie, Kaiserin von Österreich, Königin von Ungarn und Böhmen etc. Überreicht von der Gesellschaft der Musikfreunde des österreichischen Kaiserstaates 1854 held in the Österreichische Nationalbibliothek
Text Authorship:
- by Christian Felix Weisse (1726 - 1804), "An den Schlaf"
See other settings of this text.
Research team for this page: Sharon Krebs [Guest Editor] , Harry Joelson
This text was added to the website: 2008-01-30
Line count: 12
Word count: 58