by Paul Verlaine (1844 - 1896)
Translation by Ernest Christopher Dowson (1867 - 1900)
Les roses étaient toutes rouges
Language: French (Français)
Les roses étaient toutes rouges Et les lierres étaient tout noirs. Chère, pour peu que tu te bouges Renaissent tous mes désespoirs. Le ciel était [trop bleu, trop tendre,]1 La mer trop [verte et l'air trop doux.]2 Je crains toujours, -- ce qu'est d'attendre Quelque fuite atroce de vous. Du houx à la feuille vernie Et du luisant buis je suis las, Et de la campagne infinie Et de tout, fors de vous, hélas !
About the headline (FAQ)
View original text (without footnotes)1 Phaneuf (Dela): "si bleu, si tendre"
2 Phaneuf (Dela): "verte, l'air si doux!"
Text Authorship:
- by Paul Verlaine (1844 - 1896), "Spleen", appears in Romances sans paroles, in Aquarelles, no. 2
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) [singable] (Núria Colomer) , copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Corinne Orde) , "Spleen", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission
- GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2003-10-20
Line count: 12
Word count: 75
Spleen (after Paul Verlaine) Matches original text
Language: English  after the French (Français)
Around were all the roses red The ivy all around was black. Dear, so thou only move thine head, Shall all mine old despairs awake! Too blue, too tender was the sky, The air too soft, too green the sea. Always I fear, I know not why, Some lamentable flight from thee. I am so tired of holly-sprays And weary of the bright box-tree, Of all the endless country ways; Of everything alas! save thee.
Composition:
- Set to music by John (Nicholson) Ireland (1879 - 1962), "Spleen (after Paul Verlaine)", published 1913 [ voice and piano ], from Marigold, no. 3, London, Roger Winthrop
Text Authorship:
- by Ernest Christopher Dowson (1867 - 1900), no title, appears in Decorations, in After Paul Verlaine, no. 3, first published 1899
Based on:
- a text in French (Français) by Paul Verlaine (1844 - 1896), "Spleen", appears in Romances sans paroles, in Aquarelles, no. 2
Go to the general single-text view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2003-12-02
Line count: 12
Word count: 75