LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,102)
  • Text Authors (19,442)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Rudyard Kipling (1865 - 1936)
Translation by Louis Fabulet (1862 - 1933) and by Robert, vicomte d'Humières (1868 - 1915)

Oh! hush thee, my baby, the night is...
Language: English 
Oh! hush thee, my baby, the night is behind us,
  And black are the waters that sparkled so green.
The moon, o'er the combers, looks downward to find us
  At rest in the hollows that rustle between.
Where billow meets billow, then soft be thy pillow,
  Ah, weary wee flipperling, curl at thy ease!
The storm shall not wake thee, nor shark overtake thee,
  Asleep in the arms of the slow-swinging seas!

About the headline (FAQ)

Text Authorship:

  • by Rudyard Kipling (1865 - 1936), "Seal Lullaby", appears in The Jungle Book, heading to the chapter "The White Seal", first published 1894

See other settings of this text.


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2009-02-06
Line count: 8
Word count: 72

Maktah
 (Sung text for setting by M. Delage)
 Matches original text
Language: French (Français)  after the English 
Dors, mon baby, la nuit est derrière nous,
Et noires sont les eaux qui brillaient si vertes ;
Par-dessus les brisants la lune nous cherche
Au repos entre leurs seins soyeux et doux.
Où flot touche flot, fais là ton nid clos,
Roule ton corps las, mon petit nageur,
Ni vent, ni requin t'éveille ou te blesse
Dormant dans les bras des lents flots berceurs.

Composition:

    Set to music by Maurice Delage (1879 - 1961), "Maktah", op. 21 no. 1 (1934), published 1935, first performed 1935 [ voice and piano or orchestra ], from Trois chants de la jungle, no. 1, Éd. Maurice Sénart

Text Authorship:

  • by Louis Fabulet (1862 - 1933), "Le Phoque blanc", subtitle: "Berceuse phoque", appears in Le Livre de la Jungle (The Jungle Book), first published 1899
  • by Robert, vicomte d'Humières (1868 - 1915), "Le Phoque blanc", subtitle: "Berceuse phoque", appears in Le Livre de la Jungle (The Jungle Book), first published 1899

Based on:

  • a text in English by Rudyard Kipling (1865 - 1936), "Seal Lullaby", appears in The Jungle Book, heading to the chapter "The White Seal", first published 1894
    • Go to the text page.

See other settings of this text.


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2003-12-02
Line count: 8
Word count: 64

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris