LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,362)
  • Text Authors (20,054)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,117)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Ada Negri (1870 - 1945)
Translation by Hedwig Jahn (b. 1845)

Largo!
Language: Italian (Italiano) 
Largo!... Da le sonore vôlte de l'officine,
Dai rilucenti aratri, de l'orride fucine
  Da gl'infernali ardor,
Dagli antri dove un popolo tesse, martella e crea,
Da le miniere sorgo--e, libera plebea,
  Sciolgo un inno al lavor.

Largo!... Dai boschi pieni di nidi e di bisbigli,
Dai cespugli di mirto, dai freschi nascondigli.
  Dal fecondato suol,
Da l'acque azzurre dove il mite alcion sorvola
Cinta di fiori sorgo--e, balda campagnola,
  Sciolgo un peana al sol.

Chi arresta la corrente nel suo corso sfrenato,
Chi ferma a vol l'allodola sciolta pel ciel rosato,
  Chi il già partito stral?
Il torrente che scroscia, la freccia scintillante,
L'augel canoro io sono; or rondine vagante,
  Or gufo sepolcral!

Arte, per te combatto:--avvenire, t'attendo.
E il rigoglio d'affetti che, qual vampa fervendo,
  M'arde la mente e il cor,
Ne la gemmata veste de la strofe volante,
Io getto al mondo e al cielo, qual fascio rutilante
  Di fulmini e di fior!...

Confirmed with Ada Negri, Fatalità, Milano, Fratelli Treves, 1911.


Text Authorship:

  • by Ada Negri (1870 - 1945), "Largo!", appears in Fatalità

Go to the general single-text view


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2025-09-21
Line count: 24
Word count: 155

Gebt Raum!
 (Sung text for setting by M. Gus)
 See original
Language: German (Deutsch)  after the Italian (Italiano) 
Gebt Raum! Aus Arbeitsstätten voller Lärm und Braus
vom Pflug der Felder her und von der Schmieden Graus
aus Höllenglut ich dringe,
aus Höhlen, wo ein Volk spinnt, hämmert, webt und schafft,
aus Schacht und Gruben steig' ich, und voll freier Kraft
der Arbeit Ruhm ich singe.

Gebt Raum! Aus Wäldern voll von Nestern und Gesang,
Aus Myrthenbüschen und aus duft'gem Laubengang,
aus üpp'ger Felder Wonne,
aus blauen Wassern, d'rauf die zarte Möve kreist,
erheb' ich mich bekränzt und sing' als Volkskind dreist
ein Jubellied der Sonne.

Wer hemmt den raschen Strom in seinem Lauf,
wer hält der Lerche Flug zum ros'gen Himmel auf,
den Pfeil im Reich der Lüfte?
Ich bin der Strom, der schäumt, der Pfeil, der da singend schwirrt,
ich bin die Lerche bald, die durch die Ferne irrt,
die Eule bald der Grüfte.

Kunst, für dich kämpfe ich, Zukunft, ich harre dein,
und die Gefühle, die in heißem Flammenschein
mir Herz und Geist durchglühten,
werf' ich im Strahlenkleid der Dichtung, voller Glanz,
der Erde und dem Himmel zu als Kranz
von Blitzen und von Blüten!

Composition:

    Set to music by Max J. L. Gus , "Gebt Raum!", from Sechs Gedichte aus Ada Negris Fatalitá, no. 6

Text Authorship:

  • by Hedwig Jahn (b. 1845), "Gebt Raum!", appears in Schicksal. [Fatalitá.] Gedichte von Ada Negri

Based on:

  • a text in Italian (Italiano) by Ada Negri (1870 - 1945), "Largo!", appears in Fatalità
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view


Researcher for this page: Johann Winkler

This text was added to the website: 2025-09-21
Line count: 24
Word count: 189

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris