by Jacopone da Todi (1230 - 1306)
Del iubilo del core che esce in voce See original
Language: Italian (Italiano)
O iubilo del core. che fai cantar d'amore! Quando iubilo se scalda, si fa l'uomo cantare; e la lengua barbaglia e non sa que parlare: dentro non pò celare, tanto è grande el dolzore! Quando iubilo è acceso., si fa l'omo clanare; lo cor d'amore è preso che nol pò comportare: stridendo el fa gridare, e non vergogna allore. Quando iubilo ha preso lo cor enamorato, la gente l'ha en deriso, pensando suo parlate, parlando smesurato de que sente calore. O iubil, dolce gaudio, ched entri ne la mente, lo cor deventa savio celar suo convenente: non può esser soffrente che non faccia clamore. Chi non ha constumanza te reputa empazito, vedendo svalianza com omo ch'a desvanito: dentro lo cor ferito non se sente de fuore.
Composition:
- Set to music by Robert Heppener (1925 - 2009), "Del iubilo del core che esce in voce", published 1974, first performed 1974 [ mixed chorus ], Donemus
Text Authorship:
- by Jacopone da Todi (1230 - 1306), "O iubelo de core"
Go to the general single-text view
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Joost van der Linden [Guest Editor]
This text was added to the website: 2025-10-29
Line count: 32
Word count: 127