Texts by J. Todi set in Art Songs and Choral Works
Text Collections:
Texts set in art song or choral works (not necessarily comprehensive):
Legend:
The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Special notes: All titles and first lines are included in this index, including those used by composers.
Titles used by the text author appear in boldface. First lines appear in italics.
A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.
- Amore, Amore che si m'hai ferito [x] - W. Killmayer
- Canto di natale (O novo canto) - P. Heininen
- Combien l'homme est vil (O homme, mets-toi à penser de quoi te peux glorifier ?) - J. Wiéner [x]
- Dolce amor di Povertade (Dolce amor di Povertade) - F. Cilea, E. Melartin [misattributed]
- Dolce amor di Povertade [misattributed] - F. Cilea, E. Melartin
- Fac me cruce custodiri - C. Loewe
- Fac me cruce (Fac me cruce custodiri) - C. Loewe
- Fac me plagis vulnerari - C. Loewe
- Fac me plagis (Fac me plagis vulnerari) - C. Loewe
- Figlio, l'alma t' è uscita (from La prima lauda del libro I - Il compianto della vergina) - X. Montsalvatge
- Jesus cadit [possibly misattributed] DUT ENG ENG FRE FRE GER POL DUT (Text: Anonymous after Jacopone da Todi) - F. Liszt
- Kyrko-aria (Stabat Mater dolorosa) - L. Netzel [possibly misattributed] DUT ENG FRE GER POL DUT
- Lauda (Amore, Amore che si m'hai ferito) - W. Killmayer [x]
- O homme, mets-toi à penser de quoi te peux glorifier ? [x] - J. Wiéner
- Onder 't kruis met mededogen,/ stond de moeder diep bewogen [possibly misattributed] ENG FRE GER LAT POL [x] - R. Belmans (Onder 't kruis met mededogen)
- Onder 't kruis met mededogen (Onder 't kruis met mededogen,/ stond de moeder diep bewogen) - R. Belmans [possibly misattributed] ENG FRE GER LAT POL [x]
- O novo canto - P. Heininen
- Pianto della Madonna (Figlio, l'alma t' è uscita) (from La prima lauda del libro I - Il compianto della vergina) - X. Montsalvatge
- Stabat mater dolorosa (Stabat Mater dolorosa) - F. Liszt, A. Vivaldi [possibly misattributed] DUT ENG FRE GER POL DUT
- Stabat mater dolorosa (Stand die Mutter voller Schmerzen) [possibly misattributed] DUT ENG FRE LAT POL DUT
- Stabat Mater dolorosa [possibly misattributed] DUT ENG FRE GER POL DUT - L. Boccherini, V. Kioulaphides, F. Liszt, C. Loewe, L. Netzel, J. Novák, F. Schubert, A. Vivaldi, B. Wegener-Koopman
- Stabat Mater (Stabat Mater dolorosa) - L. Boccherini, V. Kioulaphides, J. Novák, F. Schubert, B. Wegener-Koopman [possibly misattributed] DUT ENG FRE GER POL DUT
- Stała Matka bolejąca (Stała Matka bolejąca) - K. Szymanowski [possibly misattributed] DUT ENG FRE GER LAT DUT
- Stand die Mutter voller Schmerzen [possibly misattributed] DUT ENG FRE LAT POL DUT (Stabat mater dolorosa) -
- Statio III (Jesus fällt zum ersten Mal) (Jesus cadit) - F. Liszt [possibly misattributed] DUT ENG ENG FRE FRE GER POL DUT (Text: Anonymous after Jacopone da Todi)
- Statio IX (Jesus fällt zum dritten Mal) (Jesus cadit) - F. Liszt [possibly misattributed] DUT ENG ENG FRE FRE GER POL DUT (Text: Anonymous after Jacopone da Todi)
- Statio VII (Jesus fällt zum zweiten Mal) (Jesus cadit) - F. Liszt [possibly misattributed] DUT ENG ENG FRE FRE GER POL DUT (Text: Anonymous after Jacopone da Todi)
- Virgo virginum præclara [possibly misattributed] DUT ENG FRE GER POL DUT
- Virgo (Stabat Mater dolorosa) - C. Loewe [possibly misattributed] DUT ENG FRE GER POL DUT
Last update: 2024-08-24 14:43:39