Что поёшь, краса‑девица Matches base text
Language: Russian (Русский)
Что поёшь, краса-девица, Песнь Италии златой? Очаруй меня, певица, Песней родины святой! Все родное сердцу ближе, Сердце чувствует живей; Ну пропой же, ну начни же: «Соловей мой, соловей!» Тише, лира, смолкни, лира! Вот певица начала И со звуками клавира Голос ангельский слила. Я сижу уединенно, Взор покоится на ней: Бесподобно, несравненно! Соловей мой, соловей!... Вот рулада за руладой, Трель за трелью потекли И, как огненною лавой, Сердце, грудь мою прожгли, Замираю постепенно… Слезы льются из очей… Бесподобно, несравненно! Соловей мой, соловей!...
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsComposition:
- Set to music by Aleksandr Aleksandrovich Aliabev (1787 - 1851), "Что поёшь, краса-девица"
Text Authorship:
Go to the general single-text view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2008-07-18
Line count: 24
Word count: 81