by Pablo Neruda (1904 - 1973)
Language: Spanish (Español)
...
Amor mio, en la hora
mas oscura desgrana
tu risa, y si de pronto
ves que mi sangre mancha
las piedras de la calle,
rie, porque tu risa
sera para mis manos
como una espada fresca.
Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada, but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.
Composition:
- Set to music by Patricia Van Ness , "Amor mio", 1996, copyright © 1996, first performed 1999, stanza 4 [ soprano and guitar or harpsichord or piano ], from Tu Risa, no. 3
Score: Patricia van Ness [external link]
Text Authorship:
- by Pablo Neruda (1904 - 1973), "Tu risa", appears in Los versos del capitán, in El amor
Go to the general single-text view
Researcher for this page: Joost van der Linden [Guest Editor]
This text was added to the website: 2026-02-15
Line count: 47
Word count: 208