by Anonymous / Unidentified Author
Sir Christèmas Matches base text
Language: English
Our translations: GER
Nowell, nowell. Who is there that singeth so, I am here, Sir Christèmas. Welcome, my lord Sir Christèmas! Welcome to all, both more and less! Come near, come near, come near, Nowell, nowell. Dieu vous garde, beaux sieurs, Tidings I you bring: A maid hath borne a child full young, Which causeth you to sing: Nowell, nowell. Christ is now born of a pure maid, Born of a pure maid; In an ox-stall he is laid, Wherefore sing we at a brayde: Nowell, nowell. Buvez bien, buvez bien Par toute la compagnie. Make good cheer and be right merry, And sing with us now joyfully Nowell, nowell
Composition:
- Set to music by William James Mathias (1934 - 1992), "Sir Christèmas", op. 45 no. 4, from Ave Rex, no. 4
Text Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author
Go to the general single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , "Herr Weihnachtsmann", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Thomas Jaenicke
This text was added to the website: 2004-03-29
Line count: 22
Word count: 107