LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,026)
  • Text Authors (19,309)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,112)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Wilhelmina Christiane von Chézy, née Klencke (1783 - 1856)
Translation

Ach, wie ist's möglich dann
 (Sung text for setting by F. Silcher)
 Matches base text
Language: German (Deutsch)  after the German (Deutsch) 
Our translations:  ENG
Ach, wie ist's möglich dann, 
Dass ich dich lassen kann;
Hab dich von Herzen lieb, 
Das glaube mir!
Du hast die Seele mein 
So ganz genommen ein,
Dass ich kein' Andre lieb,
Als dich allein.

Blau ist ein Blümelein, 
Heißet Vergissnichtmein,
Leg' es ans Herze dein,
Und denk' an mich!
Stirbt Blum' und Hoffnung gleich, 
Wir sind an Liebe reich,
Denn die stirbt nie bei mir, 
Das glaube mir!

Wär' ich ein Vögelein, 
Wollt' ich bald bei dir sein,
Scheut Falk' und Habicht nicht, 
Flög' schnell zu dir.
Schöss mich ein Jäger tot, 
Sänk' ich in deinen Schoß,
Sähst du mich traurig an,
Gern stürb' ich dann.

Composition:

    Set to music by (Philipp) Friedrich Silcher (1789 - 1860), "Ach, wie ist's möglich dann" [ vocal quartet a cappella ]

The text shown is a variant of another text. [ View differences ]
It is based on

  • a text in German (Deutsch) by Wilhelmina Christiane von Chézy, née Klencke (1783 - 1856), appears in Eginhard und Emma. Ein Spiel
    • Go to the text page.

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Bertram Kottmann) , "Alas, how can it happen", copyright © 2002, (re)printed on this website with kind permission


Research team for this page: Bertram Kottmann , Melanie Trumbull

This text was added to the website: 2004-06-10
Line count: 24
Word count: 107

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris