Language: German (Deutsch)
Our translations: ENG
O halt, Schiffer, halt! Gern wird von Sklavenketten Lieb' Schwester mich erretten. Da kommt sie hergewallt. Befreie doch mein junges Leben! Ach gute Schwester, wolltest du Nicht zum Versatz des Ringes Demant geben? Und frei bin ich im Nu! -- "Wer thut auf Edelstein Verzicht? "Dein junges Leben rett' ich nicht! "Fahr zu, Schiffer, fahr zu!" ... O halt Schiffer, halt! Gern wird von Sklavenketten Herzvater mich erretten, Da kommt er hergewallt. Befreie doch mein junges Leben! Ach theurer Vater, wolltest Du Nicht zum Versatz den theuren Mantel geben? Und frei bin ich im Nu! -- "Wer thut denn auf sein Kleid Verzicht? "Dein junges Leben rett' ich nicht! "Fahr zu, Schiffer, fahr zu!" ... O halt Schiffer, halt! Gern wird von Sklavenketten Mein Liebster mich erretten, Da kommt er hergewallt. Befreie doch mein junges Leben! Du Einzigliebster, wolltest du Dein gutes Schwerdt nicht zum Versatze geben? Und frei bin ich im Nu! -- "Dein junges Leben rett' ich bald. "Nimm Alles, Alles, greife zu! "Halt, Schiffer, halt!"
Composition:
- Set to music by Walter von Goethe (1817 - 1885), "Rettung", op. 14 (Sechs Lieder für eine Singstimme mit Pianoforte) no. 1, published 1844?, stanzas 1,3,5 [ voice and piano ], Wien: Haslinger
Text Authorship:
- from Volkslieder (Folksongs) , "Rettung", subtitle: "Altes Volkslied"
Go to the general single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "Rescue", subtitle: "Ancient folksong", copyright © 2025, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Sharon Krebs [Senior Associate Editor]
This text was added to the website: 2025-11-23
Line count: 55
Word count: 277