by Christian Hoffmann von Hoffmannswaldau (1616 - 1679)
Vergängliches See original
Language: German (Deutsch)
Our translations: FRE
Wo sind die Stunden
Der süßen Zeit,
Da ich zuerst empfunden,
Wie deine Lieblichkeit
Mich dir verbunden?
Sie sind verrauscht. Es bleibet doch dabei,
Daß alle Lust vergänglich sei.
...
Ich schwamm in Freude,
Der Liebe Hand
Spann mir ein Kleid von Seide;
Das Blatt hat sich gewandt,
Ich geh im Leide,
Ich wein itzund, daß Lieb und Sonnenschein
Stets voller Angst und Wolken sein.
Composition:
- Set to music by Hans Gál (1890 - 1987), "Vergängliches", op. 33 (Fünf Lieder) no. 1 (1921), published 1929, stanzas 1,5 [ medium voice and piano ], N.Simrock, Berlin
Text Authorship:
- by Christian Hoffmann von Hoffmannswaldau (1616 - 1679)
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2004-11-30
Line count: 35
Word count: 147