LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,448)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Henry Bataille (1872 - 1922)

La Lettre du jardinier
 (Sung text for setting by M. Tournier)
 See original
Language: French (Français) 
Our translations:  ENG
               Mademoiselle, 
 ... 
Je prends la plume pour vous donner des nouvelles
Du jardin. Il est très joli en ce moment.
Si vous venez à Pâques où plus tard qu'au printemps
Vous le verrez. Il s'est levé ce matin
Tout mouillé de votre souvenir. Il y a tout plein 
Des fleurs que vous m'avez recommandées :
Le tissu provincial des pensées,
Des pains de roses tout partout,
La cendre effritée des lilas, si pimpante,
Et les glycines au corps mou 
Que vous nommez : fleurs flottantes,
 ... 
Le lys paralysé qui meurt devant ma porte,
 ... 
Il y a des fleurs et des fleurs de toutes sortes !
Depuis les mouches bleues qu'on appelle myosotis
Jusqu'aux papillons roses des pêchers. Les iris 
Et les glaïeuls donnent cette année et font 
Des fusées et des fuseaux, de-ci de-là, à profusion.
Mais tout cela s'ennuie après mademoiselle,
Et bien qu'il ait fait beau depuis la dernière Noël,
La joie attends que vous veniez, pour y venir.
Dieu, la mélancolie qu'ici nous avons tous !
Pour un arbre sans nid, pour le jardin sans vous.
Croyez, Mademoiselle, à tous mes souvenirs.

Composition:

    Set to music by Marcel-Lucien Tournier (1879 - 1951), "La Lettre du jardinier" [ soprano, harp ]

Text Authorship:

  • by Henry Bataille (1872 - 1922), "La Lettre du jardinier", written 1895, appears in La chambre blanche, appears in Le beau voyage, in Et voici le Jardin..., no. 10, Paris, Éd. du Mercure de France, first published 1895

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (David Jonathan Justman) , "The Gardener's Letter", copyright © 2004, (re)printed on this website with kind permission


Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , David Jonathan Justman , Joost van der Linden [Guest Editor]

This text was added to the website: 2004-12-28
Line count: 30
Word count: 234

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris