LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,899)
  • Text Authors (20,887)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,129)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Johann Wilhelm Ludwig Gleim (1719 - 1803)
Translation © by Guy Laffaille

Selbstgespräch
 (Sung text for setting by L. Beethoven)
 See original
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  CAT DUT ENG FRE
Ich, der mit flatterndem Sinn
Bisher ein Feind der Liebe bin,
Und es so gern beständig bliebe,
Ich! Ach! Ich glaube, daß ich liebe.

Der ich sonst Hymen angeschwärzt,
Und mit der Liebe nur gescherzt,
Der ich im Wankelmuth mich übe,
Ich glaube, daß ich Doris liebe.

Denn ach! seitdem ich sie gesehn,
Ist mir kein andre Schöne schön,
Ach, die Tyrannin meiner Triebe;
Ich glaube gar, daß ich sie liebe.
Confirmed with Sämmtliche Schriften des Herrn F. W. Gleim, Neue vermehrte Ausgabe, parts 3-4, Amsterdam, 1765, pages 41-42.

Composition:

    Set to music by Ludwig van Beethoven (1770 - 1827), "Selbstgespräch", WoO. 114 (1792?)

Text Authorship:

  • by Johann Wilhelm Ludwig Gleim (1719 - 1803), "Ein Selbstgespräch"

Go to the general single-text view

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
  • DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Christian Anderson) , "Soliloquy", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Soliloque", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Ferdinando Albeggiani

This text was added to the website: 2006-11-06
Line count: 12
Word count: 72

Soliloque
 (Sung text translation for setting by L. Beethoven)
 See original
Language: French (Français)  after the German (Deutsch) 
Moi qui, avec mon esprit volage,
Jusqu'ici j'ai été ennemi de l'amour
Et je le resterais bien volontiers,
Moi ! Hélas ! Je crois que j'aime.

Moi qui à l'ordinaire disais du mal d'Hymen,
Et qui seulement plaisantais avec l'amour
Moi qui pratique l'inconstance,
Je crois que j'aime Doris.

Car, hélas ! depuis que l'ai vue,
Aucune autre beauté n'est belle pour moi.
Hélas, la maîtresse de mes sens,
Je crois bien que je l'aime.

Text Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to French (Français) copyright © 2010 by Guy Laffaille, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Johann Wilhelm Ludwig Gleim (1719 - 1803), "Ein Selbstgespräch"
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view


This text was added to the website: 2010-01-29
Line count: 12
Word count: 72

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2026 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris