by Edgar Allan Poe (1809 - 1849)
Language: English
Helen, thy beauty is to me Like those Nicéan barks of yore, That gently, o'er a perfumed sea, The weary, way-worn wanderer bore To his own native shore. On desperate seas long wont to roam, Thy hyacinth hair, thy classic face, Thy Naiad airs have brought me home To the glory that was Greece, And the grandeur that was Rome. Lo! In yon brilliant window-niche How statue-like I see thee stand, The agate lamp within thy hand! Ah, Psyche, from the regions which Are Holy-Land!
Composition:
- Set to music by Charles Martin Tornov Loeffler (1861 - 1935), "To Helen", op. 15 (Four Poems) no. 3 (1905), published 1906 [ voice and piano ]
Text Authorship:
- by Edgar Allan Poe (1809 - 1849), "To Helen", written 1831
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Stéphane Mallarmé) , "Stances à Hélène"
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2005-10-12
Line count: 15
Word count: 85