by Christian Reinhold (1813 - 1856)
Gedenkst du mein See original
Language: German (Deutsch)
Our translations: ENG
Gedenkst du mein, wenn du mit reinen Blicken
Hinausstrebst in die dunkle Nacht?
Ich denke dein; und, kann mich was erquicken,
So ist's nur, weil ich Dein gedacht.
Gedenkst du mein, wenn dir die Thränen kommen?
Mein Leben ist ein stilles Ach;
Die Freude draus ward mir mit dir genommen,
Und nur der Schmerz ist ewig wach.
...
Gedenkst du mein? Du hast es mir versprochen,
Und darum ja lebt' ich bisher fort, --
Getrost. Denn, hättest du dein Wort gebrochen,
Wär' mehr gebrochen, als ein Wort.
Confirmed with: Christian Reinhold Köstlin’s poetry manuscripts, Z 2704, [129.], Deutsches Literaturarchiv, Marbach, Germany (unpublished poem, dated December 12/13, [1840]).
Note for Lang's setting: when the last line is repeated, the word "mehr" becomes first "mehr wohl" and in the next repetition, "ja mehr wohl"
Composition:
- Set to music by Josephine Lang (1815 - 1880), "Gedenkst du mein", op. 10 (Sechs Lieder) no. 1 (1841), published 1841, stanzas 1-2,5 [ voice and piano ], Leipzig, Kistner
Text Authorship:
- by Christian Reinhold (1813 - 1856), no title, written [1840]
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "Do you think of me", copyright © 2006, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website: 2006-11-21
Line count: 24
Word count: 168