by Karl Joseph Simrock (1802 - 1876)
Warnung vor dem Rhein See original
Language: German (Deutsch)
Our translations: ENG
An den Rhein, an den Rhein, zieh nicht an den Rhein, Mein Sohn, ich rathe dir gut: Da geht dir das Leben zu lieblich ein, Da blüht dir zu freudig der Muth. Siehst die Mädchen so frank siehst du die Männer so frei Als wär es ein adlich Geschlecht; Gleich bist du mit glühender Seele dabei: So dünkt es dich billig und recht. Und zu Schiffe, wie grüßen die Burgen so schön Und die Stadt mit dem ewigen Dom! Und in den Bergen, wie klimmst du zu schwindelnden Höhn Und blickst hinab in den Strom. Und im Strome, da tauchet die Nix aus dem Grund, Und hast du ihr Lächeln gesehen, Und sang dir die Lorley mit bleichem Mund, Mein Sohn, so ist es geschehn: Dich bezaubert der Laut, dich bethört ihr Schein, Entzücken faßt dich und Graus. Nun singst du nur immer: Am Rhein, am Rhein, Und kehrst nicht wieder zu Haus.
Composition:
- Set to music by Pauline von Decker (1811 - 1882), "Warnung vor dem Rhein", op. 15, published 1875 [ voice and piano ], Leipzig, Breitkopf & Härtel
Text Authorship:
- by Karl Joseph Simrock (1802 - 1876), "Warnung vor dem Rhein", appears in Gedichte. Neue Auswahl, in Lieder und Romanzen
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "Warning about the Rhine", copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 20
Word count: 165