by Adelbert von Chamisso (1781 - 1838)
Language: German (Deutsch)
Sie haben mich geheißen Nach Heidelbeeren gehn: Ich habe nach den Beeren Im Walde nicht gesehn. Ich bin hinaus gegangen Zu meiner Mutter Grab, Worauf ich mich gesetzet Und viel geweinet hab. -- "Wer sitzt auf meinem Hügel, Von der die Tränen sind?" -- Ich bin's, o liebe Mutter, Ich, dein verwaistes Kind. Wer wird hinfort mich kleiden Und flechten mir das Haar? Mit Liebeswort mir schmeicheln, Wie's deine Weise war? "Geh hin, o liebe Tochter, Und finde dich darein, Es wird dir eine zweite, Statt meiner, Mutter sein. Sie wird das Haar dir flechten Und kleiden dich hinfort, Ein Jüngling wird dir schmeicheln Mit zartem Liebeswort."
Composition:
- Set to music by Edvard Grieg (1843 - 1907), "Die Waise", op. 4 (Seks Digte af H. Heine, L. Uhland og A. von Chamisso) no. 1 (1863-1864), published 1864 [ voice and piano ], Copenhagen
Text Authorship:
- by Adelbert von Chamisso (1781 - 1838), "Die Waise", subtitle: "(Litauisch)", written 1828, appears in Lieder und lyrisch epische Gedichte
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Sharon Krebs) , "The orphan girl", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "L'orpheline", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Peter Brixius
This text was added to the website: 2008-03-06
Line count: 24
Word count: 105