Texts by A. Chamisso set in Art Songs and Choral Works
Text Collections:
Texts set in art song or choral works (not necessarily comprehensive):
Legend:
The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
The symbol ⊗ indicates a translation that is missing an original text.
A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Special notes: All titles and first lines are included in this index, including those used by composers.
Titles used by the text author appear in boldface. First lines appear in italics.
A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.
- Abend (Laß, Kind, laß meinen Weg mich ziehen) - F. Birnbaum, M. van Leeuwen, F. Nohr, S. Thalberg, M. Weyermann FRE
- Adelbert an seine Braut (Ich schlich so blöd für mich allein)
- Alte Geschichte ('s war einer, dem's zu Herzen ging) (from Lieder und lyrisch epische Gedichte) - G. Kulenkampff ENG ENG FRE
- Am Rosenhag im Thal, am Quell der Linden (from Lieder und lyrisch epische Gedichte - Lebens-Lieder und Bilder)
- An den Ring (Du bist ein edles Ringelein) - K. Reinecke [misattributed] ENG FRE
- An Hitzig, bei den aleutischen Inseln (So wüthe, Sturm, vollbringe nur dein Thun) - C. Kimmel ENG FRE
- An meinem Herzen, an meiner Brust (An meinem Herzen, an meiner Brust) (from Lieder und lyrisch epische Gedichte - Frauen-Liebe und Leben) - C. Loewe, R. Schumann CAT CHI DAN DUT ENG ENG FRE HEB ITA NOR RUS
- An meinem Herzen, an meiner Brust (from Lieder und lyrisch epische Gedichte - Frauen-Liebe und Leben) CAT CHI DAN DUT ENG ENG FRE HEB ITA NOR RUS - F. Lachner, C. Loewe, Louis Ferdinand, B. Randhartinger, R. Schumann
- An meinem Herzen (An meinem Herzen, an meiner Brust) (from Lieder und lyrisch epische Gedichte - Frauen-Liebe und Leben) - B. Randhartinger CAT CHI DAN DUT ENG ENG FRE HEB ITA NOR RUS
- Ask not why I am pale and sad; FRE
- A tale of long ago (There liv'd a sage in days of yore) (from Five German Ditties) - H. Noble FRE
- A tragic story (There liv'd a sage in days of yore) (from Five German Ditties) - A. Bergh, B. Britten, E. Bullock, G. Chadwick, A. Hamerton, G. Peterkin, J. Roff, P. Tranchell FRE
- A tragic tale (There liv'd a sage in days of yore) (from Five German Ditties) - J. Fox, D. Slater FRE
- Auf der Wanderschaft (Wohl wandert' ich aus in trauriger Stund) (from Lieder und lyrisch epische Gedichte - Auf der Wanderschaft) - E. Mielck, E. Urtel, H. Wolf CAT ENG FRE
- Auf hohen Burgeszinnen (from Lieder und lyrisch epische Gedichte) CAT DUT ENG FRE LIT - F. Nietzsche, R. Schumann (Ungewitter)
- Aus Chamisso's Frauenliebe (Seit ich ihn gesehen) (from Lieder und lyrisch epische Gedichte - Frauen-Liebe und Leben) - L. Stark CAT CHI DAN DUT ENG ENG FRE HEB IRI ITA NOR RUS
- Aus der Beeringsstraße im Sommer 1816 (Die Lieder, die mir unter Schmerz und Lust) - C. Kimmel ENG FRE
- Aus der Beeringstraße (Die Lieder, die mir unter Schmerz und Lust) ENG FRE
- Aus Lebenslieder und Bilder (Ich hab' in den Klüften des Berges gehaust) (from Lieder und lyrisch epische Gedichte - Lebens-Lieder und Bilder) - C. Horneman FRE
- Before ere the morn had dawn'd FRE
- Blauer Himmel (Heiter blick' ich, ohne Reue) - A. Heijblom, C. Mangold, L. Norman
- Blaumer Himmel (Heiter blick' ich, ohne Reue) - F. Jähns
- Canon von Chamisso (Sollen wir die Nachteule mit einem Kanon aufstören, der einem) - F. Lachner
- Canon (Sollen wir die Nachteule mit einem Kanon aufstören, der einem) - L. Lehmann
- Da nachts wir uns küßten, o Mädchen (from Lieder und lyrisch epische Gedichte) CAT DUT ENG ENG FRE FRE GRE IRI RUS - H. Freiherr von Bach, J. Böie, A. Conradi, P. Cornelius, G. Hasse, E. Humperdinck, H. Koss, F. Krinninger, H. Levi, F. Otto, C. Piutti, R. Schumann, N. Thauret, W. Vogel, F. Zierau (Verratene Liebe)
- Das Burgfräulein von Windeck (Halt an den schnaubenden Rappen) (from Lieder und lyrisch epische Gedichte) - H. von Herzogenberg ENG FRE
- Das gold'ne Ringelein (Du Ring an meinem Finger) (from Lieder und lyrisch epische Gedichte - Frauen-Liebe und Leben) - H. Schuchart CAT CHI DAN DUT ENG ENG FRE HEB ITA NOR RUS
- Das ist die Not der schweren Zeit! (Kanon) - F. Lachner, L. Lehmann, K. Reinecke
- Das Kind an die erloschene Kerz (Du arme, arme Kerze gibst fürder keinen Schein) (from Lieder und lyrisch epische Gedichte) - F. Nietzsche ENG FRE
- Das Ringlein (Du Ring an meinem Finger) (from Lieder und lyrisch epische Gedichte - Frauen-Liebe und Leben) - R. Gernlein CAT CHI DAN DUT ENG ENG FRE HEB ITA NOR RUS
- Das Schloß Boncourt (Ich träum als Kind mich zurücke) (from Lieder und lyrisch epische Gedichte) - J. Kinkel ENG FRE
- De moeder bidt zoo hartlijk CAT ENG FRE FRE GER - F. Van der Stucken
- Denke, denke, mein Geliebter (Denke, denke, mein Geliebter) (from Lieder und lyrisch epische Gedichte - Tränen) - W. Hill, R. von Hornstein, A. Jensen, E. Mandyczewski, P. Merkel, F. Naubert ENG ENG FRE
- Denke, denke, mein Geliebter (from Lieder und lyrisch epische Gedichte - Tränen) ENG ENG FRE - R. Bergh, G. Bunk, R. Franz, W. Fritze, W. Hill, R. von Hornstein, A. Jensen, D. Lange, E. Mandyczewski, P. Merkel, M. Moszkowski, F. Naubert
- Denke, mein Geliebter (Denke, denke, mein Geliebter) (from Lieder und lyrisch epische Gedichte - Tränen) - G. Bunk, R. von Hornstein ENG ENG FRE
- Den Säugling an der Brust (from Lieder und lyrisch epische Gedichte - Vier Lieder von Béranger) CAT DUT ENG FRE - R. Schumann (Die rote Hanne, oder das Weib des Wilddiebes)
- Der Bettler und sein Hund (Drei Taler erlegen für meinen Hund!) - E. Mattiesen
- Der Dichter an seine Braut (Ich schlich so blöd für mich allein) - J. Selmer
- Der Frühling ist kommen, die Erde erwacht (from Lieder und lyrisch epische Gedichte) ENG FRE - G. Gäbler, T. Kling, C. Mühlfeld, J. Steenberg, W. Thooft, M. von Weinzierl (Frühling)
- Der Frühling (Der Frühling ist kommen, die Erde erwacht) (from Lieder und lyrisch epische Gedichte) - W. Thooft ENG FRE
- Der Gang war schwer, der Tag war rauh (from Lieder und lyrisch epische Gedichte) ENG FRE LIT - W. Freudenberg, F. Nietzsche (Gern und gerner)
- Der Glücksvogel (Es fliegt ein Vogel in dem Hain) - W. Freudenberg, F. Fröhlich, M. van Leeuwen, J. Steenberg ENG FRE
- Der Himmel wölbt sich rein und blau (from Lieder und lyrisch epische Gedichte - Nach dem Dänischen von Andersen) CAT DUT ENG FRE - R. Emmerich, N. Gade, L. Samson, R. Schumann (Märzveilchen)
- Der Himmel wölbt sich so rein und blau (from Lieder und lyrisch epische Gedichte - Nach dem Dänischen von Andersen) CAT DUT ENG FRE (Märzveilchen) - R. Emmerich, N. Gade, L. Samson, R. Schumann
- Der Klapperstorch (Was klappert im Hause so laut? horch, horch!) - M. Oberleithner ENG FRE
- Der König im Norden (Es war ein König im Norden) - R. Würst FRE
- Der Müllerin Nachbar (Die Mühle, die dreht ihre Flügel) (from Lieder und lyrisch epische Gedichte) - J. Kinkel ENG FRE
- Der Regen fällt, die Sonne scheint (from In malayischer Form) ENG FRE (Die Korbflechterin) -
- Der Regen strömt, die Sonne scheint (Der Regen strömt, die Sonne scheint) (from Lieder und lyrisch epische Gedichte - Auf der Wanderschaft) - H. Wolf CAT CHI ENG FRE
- Der Regen strömt, die Sonne scheint (from Lieder und lyrisch epische Gedichte - Auf der Wanderschaft) CAT CHI ENG FRE - J. Pache, J. Siegert, H. Wolf
- Der Regen strömt (Der Regen strömt, die Sonne scheint) (from Lieder und lyrisch epische Gedichte - Auf der Wanderschaft) - J. Pache, J. Siegert CAT CHI ENG FRE
- Der Ring (Du Ring an meinem Finger) (from Lieder und lyrisch epische Gedichte - Frauen-Liebe und Leben) - S. Thalberg CAT CHI DAN DUT ENG ENG FRE HEB ITA NOR RUS
- Der Soldat (Es geht bei gedämpfter Trommel Klang) (from Lieder und lyrisch epische Gedichte - Nach dem Dänischen von Andersen) - W. Bradsky, F. Fröhlich, W. Furtwängler, F. Jähns, H. Marschner, R. Schumann, F. Silcher, W. Speyer, E. Tauwitz, N. von Wilm CAT DUT ENG FRE
- Der Spielmann (Im Städtchen gibt es des Jubels viel) (from Lieder und lyrisch epische Gedichte - Nach dem Dänischen von Andersen) - Z. Fibich, R. Schumann CAT CZE DUT ENG FRE FRE ITA
- Der Vater ging auf die Jagd in den Wald - F. Fröhlich, M. van Leeuwen, W. Taubert (Familienfest)
- Der Wittwe Sohn (Her zogen die Schwäne) - T. von Thrämer [x]
- Der Zopf ('s war einer, dem's zu Herzen ging) (from Lieder und lyrisch epische Gedichte) - J. Vesque von Püttlingen ENG ENG FRE
- Des Mädchens Bitte (Was ist's, o Vater, was ich verbrach?) (from Lieder und lyrisch epische Gedichte - Tränen) - H. Proch ENG ENG ENG FRE CZE
- Die deren Schooss geboren (Die, deren Schoß geboren) (from Lieder und lyrisch epische Gedichte - Tränen) - E. Mandyczewski ENG FRE
- Die, deren Schoß geboren (from Lieder und lyrisch epische Gedichte - Tränen) ENG FRE - P. Geisler, D. Lange, E. Mandyczewski
- Die, deren Schoss geboren (Die, deren Schoß geboren) (from Lieder und lyrisch epische Gedichte - Tränen) - P. Geisler ENG FRE
- Die drei Sonnen (Es wallte so silbernen Scheines) (from Lieder und lyrisch epische Gedichte) - J. Vesque von Püttlingen ENG FRE
- Die Kartenlegerin (Schlief die Mutter endlich ein) (from Lieder und lyrisch epische Gedichte - Vier Lieder von Béranger) - C. Lührss, R. Schumann CAT DUT ENG FRE
- Die Katzenkönigin ('s war mal 'ne Katzenkönigin, Ja, ja!) (from Lieder und lyrisch epische Gedichte) - C. Loewe ENG FRE
- Die Korbflechterin (Der Regen fällt, die Sonne scheint) (from In malayischer Form) ENG FRE
- Die Liebste harrend (Ich habe, bevor der Morgen) (from Lieder und lyrisch epische Gedichte - Tränen) - A. Bungert ENG ENG ENG FRE
- Die Liebste zur Antwort (Dir ist sonst der Mund verschlossen) - A. Bungert
- Die Lieder, die mir unter Schmerz und Lust ENG FRE - C. Kimmel (Aus der Beeringstraße)
- Die Löwenbraut (Mit der Myrte geschmückt und dem Brautgeschmeid) (from Lieder und lyrisch epische Gedichte) - H. Bill, R. Schumann CAT DUT ENG FRE
- Die Mühle, die dreht ihre Flügel (from Lieder und lyrisch epische Gedichte) ENG FRE - J. Kinkel (Der Müllerin Nachbar)
- Die Mühle, die dreht ihre Flügel (from Lieder und lyrisch epische Gedichte) CAT DUT DUT ENG FRE - J. Böie, J. Brahms, G. Bunk, E. Grieg, G. Hasse, M. Kretschmar, F. Lachner, T. Pfeiffer, A. Rietz, J. Rothstein, M. Schlik, A. Tottmann, A. Winterberger (Die Müllerin)
- Die Müllerin (Die Mühle, die dreht ihre Flügel) (from Lieder und lyrisch epische Gedichte) - J. Böie, J. Brahms, G. Bunk, E. Grieg, G. Hasse, M. Kretschmar, F. Lachner, T. Pfeiffer, A. Rietz, J. Rothstein, M. Schlik, A. Tottmann, A. Winterberger CAT DUT DUT ENG FRE
- Die Mutter betet herzig und schaut (from Lieder und lyrisch epische Gedichte - Nach dem Dänischen von Andersen) CAT DUT DUT ENG FRE FRE - L. Samson, R. Schumann, F. Van der Stucken (Muttertraum)
- Die Puppe (Mutter, Mutter! meine Puppe) (from Lieder und lyrisch epische Gedichte - Lebens-Lieder und Bilder) - A. Reissmann ENG
- Die Quelle von Chamisso (Unsre Quelle kommt im Schatten) (from Lieder und lyrisch epische Gedichte) - F. Lachner ENG FRE
- Die Quelle (Unsre Quelle kommt im Schatten) (from Lieder und lyrisch epische Gedichte) - E. Bollmann, C. Goldmark, V. Hansmann, N. Medtner, H. Petri, N. Thauret ENG FRE
- Die rote Hanne, oder das Weib des Wilddiebes (Den Säugling an der Brust) (from Lieder und lyrisch epische Gedichte - Vier Lieder von Béranger) CAT DUT ENG FRE
- Die rote Hanne (Den Säugling an der Brust) (from Lieder und lyrisch epische Gedichte - Vier Lieder von Béranger) - R. Schumann CAT DUT ENG FRE
- Die Sterbende (Geläute schallt vom Turm herab) (from Lieder und lyrisch epische Gedichte) - Z. Fibich ENG FRE
- Die Waise (Sie haben mich geheißen) (from Lieder und lyrisch epische Gedichte) - E. Grieg, H. Petri, L. Schrattenholz CAT ENG FRE
- Dir ist sonst der Mund verschlossen - A. Bungert, W. Franz, M. Weyermann (Zur Antwort)
- Drei Taler erlegen für meinen Hund! - E. Mattiesen (Der Bettler und sein Hund)
- Du arme, arme Kerze gibst fürder keinen Schein (from Lieder und lyrisch epische Gedichte) ENG FRE - F. Nietzsche (Das Kind an die erloschene Kerz)
- Du bist ein edles Ringelein [misattributed] ENG FRE - K. Reinecke (An den Ring)
- Du bist nicht gekommen, Geliebter (from Das Malerzeichen)
- Duett (Wie klang aus deinem Munde) (from Lieder und lyrisch epische Gedichte - Lebens-Lieder und Bilder) - A. Reichel ENG
- Du liebst mich wohl', ich zweifle nicht daran (from Lieder und lyrisch epische Gedichte - Lebens-Lieder und Bilder) - R. von Hornstein
- Du liebst mich wohl (Du liebst mich wohl', ich zweifle nicht daran) (from Lieder und lyrisch epische Gedichte - Lebens-Lieder und Bilder) - R. von Hornstein
- Du Ring an meinem Finger (Du Ring an meinem Finger) (from Lieder und lyrisch epische Gedichte - Frauen-Liebe und Leben) - E. Austin, F. von Blon, C. Loewe, H. Proch, R. Schmidt, R. Schumann, O. Tiehsen CAT CHI DAN DUT ENG ENG FRE HEB ITA NOR RUS
- Du Ring an meinem Finger (from Lieder und lyrisch epische Gedichte - Frauen-Liebe und Leben) CAT CHI DAN DUT ENG ENG FRE HEB ITA NOR RUS - E. Austin, F. von Blon, W. Eckardt, R. Gernlein, C. Loewe, H. Proch, R. Schmidt, H. Schuchart, A. Schulz, R. Schumann, S. Thalberg, O. Tiehsen
- Du schlummerst, feiner Knabe (from Lieder und lyrisch epische Gedichte - Lebens-Lieder und Bilder) - A. Lade
- Ein Rosenzweig dich schmücken? (from Lieder und lyrisch epische Gedichte - Lebens-Lieder und Bilder)
- Erblicken (Seit ich ihn gesehen) (from Lieder und lyrisch epische Gedichte - Frauen-Liebe und Leben) - K. Reissiger CAT CHI DAN DUT ENG ENG FRE HEB IRI ITA NOR RUS
- Er, der Herrlichste von allen (Er, der Herrlichste von allen) (from Lieder und lyrisch epische Gedichte - Frauen-Liebe und Leben) - E. Austin, F. Lachner, C. Loewe, R. Schumann CAT CHI DAN DUT ENG ENG ENG FRE HEB ITA NOR RUS
- Er, der Herrlichste von allen (from Lieder und lyrisch epische Gedichte - Frauen-Liebe und Leben) CAT CHI DAN DUT ENG ENG ENG FRE HEB ITA NOR RUS - E. Austin, F. Lachner, C. Loewe, R. Schumann
- Erwählt (Ich kann's nicht fassen, nicht glauben) (from Lieder und lyrisch epische Gedichte - Frauen-Liebe und Leben) - K. Reissiger CAT CHI DAN DUT ENG ENG ENG FRE HEB ITA NOR RUS
- Es fliegt ein Vogel in dem Hain ENG FRE - W. Freudenberg, F. Fröhlich, M. van Leeuwen, J. Steenberg (Der Glücksvogel)
- Es geht bei gedämpfter Trommel Klang (from Lieder und lyrisch epische Gedichte - Nach dem Dänischen von Andersen) CAT DUT ENG FRE - W. Bradsky, R. Franz, F. Fröhlich, W. Furtwängler, F. Jähns, H. Marschner, R. Schumann, F. Silcher, W. Speyer, E. Tauwitz, N. von Wilm (Der Soldat)
- Es ist nur so der Lauf der Welt (Mir ward als Kind im Mutterhaus) - L. von Drieberg
- Es ragt ein altes Gemäuer (from Lieder und lyrisch epische Gedichte) CAT ENG FRE - H. Jelmoli, R. Strauss, G. Thudichum, A. Wallnöfer (Laß ruhn die Toten)
- Es schwingt in der Sonne sich auf (from In malayischer Form) ENG FRE - J. Steenberg (Genug gewandert)
- Es singt ein Vogel in dem Hain ENG FRE (Der Glücksvogel) - W. Freudenberg, F. Fröhlich, M. van Leeuwen, J. Steenberg
- Es stehn in unserm Garten (from Lieder und lyrisch epische Gedichte - Hochzeitlieder) CAT ENG FRE - H. vom Ende, W. Kienzl, M. Reger
- Es steht ein altes Gemäuer (from Lieder und lyrisch epische Gedichte) CAT ENG FRE (Laß ruhn die Toten) - H. Jelmoli, R. Strauss, G. Thudichum, A. Wallnöfer
- Es wallt das Gewölk herüber (Es wallt das Gewölk herüber) (from Lieder und lyrisch epische Gedichte - Lebens-Lieder und Bilder) - F. Fürst
- Es wallt das Gewölk herüber (from Lieder und lyrisch epische Gedichte - Lebens-Lieder und Bilder) - F. Fürst
- Es wallte so silbernen Scheines (from Lieder und lyrisch epische Gedichte) ENG FRE - J. Vesque von Püttlingen (Die drei Sonnen)
- Es war ein König im Norden FRE - R. Würst (Der König im Norden)
- Es wird aus trägen Stunden (from Das Malerzeichen) - F. Commer, L. Rosenfeld
- Familienfest (Der Vater ging auf die Jagd in den Wald) - F. Fröhlich, M. van Leeuwen, W. Taubert
- Frage (Mein Aug' ist trüb, mein Mund ist stumm) (from Lieder und lyrisch epische Gedichte) - Z. Fibich CAT DUT ENG FRE
- Frauenliebe und Leben (Ich kann's nicht fassen, nicht glauben) (from Lieder und lyrisch epische Gedichte - Frauen-Liebe und Leben) - A. Ander CAT CHI DAN DUT ENG ENG ENG FRE HEB ITA NOR RUS
- Frauen-Liebe und Leben (Seit ich ihn gesehen) (from Lieder und lyrisch epische Gedichte - Frauen-Liebe und Leben) - F. Lachner, B. Randhartinger, Sárvár-Felsővidéki gróf Széchényi Imre CAT CHI DAN DUT ENG ENG FRE HEB IRI ITA NOR RUS
- Frauen-Liebe (An meinem Herzen, an meiner Brust) (from Lieder und lyrisch epische Gedichte - Frauen-Liebe und Leben) - F. Lachner CAT CHI DAN DUT ENG ENG FRE HEB ITA NOR RUS
- Frauenliebe (Du Ring an meinem Finger) (from Lieder und lyrisch epische Gedichte - Frauen-Liebe und Leben) - A. Schulz CAT CHI DAN DUT ENG ENG FRE HEB ITA NOR RUS
- Freund, noch einen Kuß mir gib (from Lieder und lyrisch epische Gedichte) ENG FRE - R. von Hornstein, H. Meyer, J. Schulz-Weida (Küssen will ich, ich will küssen)
- Frisch gesungen von Chamisso (Hab' oft im Kreise der Lieben) (from Lieder und lyrisch epische Gedichte) - F. Lachner ENG
- Frisch gesungen (Hab' oft im Kreise der Lieben) (from Lieder und lyrisch epische Gedichte) - F. Birnbaum, M. Bruch, J. Craamer, E. Diemer, A. Ellmenreich, H. Esser, C. Hering, C. Heymann-Rheineck, H. Jelmoli, L. Le Beau, N. Medtner, O. Merikanto, C. Nostitz, K. Reissiger, J. Reiter, F. Silcher, W. Speyer ENG
- Frühlingslied (Der Frühling ist kommen, die Erde erwacht) (from Lieder und lyrisch epische Gedichte) - C. Mühlfeld ENG FRE
- Frühling (Der Frühling ist kommen, die Erde erwacht) (from Lieder und lyrisch epische Gedichte) - G. Gäbler, T. Kling, J. Steenberg, M. von Weinzierl ENG FRE
- Gehört vom Lindwurm habt ihr oft (from Lieder und lyrisch epische Gedichte - Lebens-Lieder und Bilder)
- Geläute schallt vom Turm herab (from Lieder und lyrisch epische Gedichte) ENG FRE - Z. Fibich (Die Sterbende)
- Genug gewandert (Es schwingt in der Sonne sich auf) (from In malayischer Form) - J. Steenberg ENG FRE
- Gern und gerner (Der Gang war schwer, der Tag war rauh) (from Lieder und lyrisch epische Gedichte) - W. Freudenberg, F. Nietzsche ENG FRE LIT
- Geständniss (Ich muß den Zweig, den bösen Rosenzweig) (from Lieder und lyrisch epische Gedichte - Lebens-Lieder und Bilder) - W. Berger
- Hab' oft im Kreise der Lieben (from Lieder und lyrisch epische Gedichte) ENG - F. Birnbaum, M. Bruch, J. Craamer, E. Diemer, A. Ellmenreich, H. Esser, C. Hering, C. Heymann-Rheineck, H. Jelmoli, F. Lachner, L. Le Beau, N. Medtner, O. Merikanto, C. Nostitz, K. Reissiger, J. Reiter, F. Silcher, W. Speyer (Frisch gesungen)
- Halt an den schnaubenden Rappen (from Lieder und lyrisch epische Gedichte) ENG FRE - H. von Herzogenberg (Das Burgfräulein von Windeck)
- Heiliges Gelöbniss (Kraft der Erde, Licht der Sonne) (from Lieder und lyrisch epische Gedichte - Lebens-Lieder und Bilder) - J. Reiter
- Heiter blick' ich, ohne Reue - A. Heijblom, F. Jähns, C. Mangold, L. Norman, E. Sperling (Blauer Himmel)
- Heiter blick' ich ohne Reue (Heiter blick' ich, ohne Reue) - E. Sperling
- Helft mir, ihr Schwestern (Helft mir, ihr Schwestern) (from Lieder und lyrisch epische Gedichte - Frauen-Liebe und Leben) - L. Lehmann, C. Loewe, R. Schumann CAT CHI DAN DUT ENG ENG FRE HEB ITA NOR RUS
- Helft mir, ihr Schwestern (from Lieder und lyrisch epische Gedichte - Frauen-Liebe und Leben) CAT CHI DAN DUT ENG ENG FRE HEB ITA NOR RUS - L. Lehmann, C. Loewe, R. Schumann
- Her zogen die Schwäne [x] - T. von Thrämer
- Hochzeitlied (Es stehn in unserm Garten) (from Lieder und lyrisch epische Gedichte - Hochzeitlieder) - H. vom Ende CAT ENG FRE
- Hochzeitslied (Es stehn in unserm Garten) (from Lieder und lyrisch epische Gedichte - Hochzeitlieder) - W. Kienzl CAT ENG FRE
- Hoj, v městečku veselo, hlučno dnes CAT DUT ENG FRE FRE GER ITA
- Hör' ich seine Stimme wieder (Hör' ich seine Stimme wieder?) (from Lieder und lyrisch epische Gedichte - Lebens-Lieder und Bilder) - F. Fürst
- Hör' ich seine Stimme wieder? (from Lieder und lyrisch epische Gedichte - Lebens-Lieder und Bilder) - F. Fürst
- Ich habe, bevor der Morgen (Ich habe, bevor der Morgen) (from Lieder und lyrisch epische Gedichte - Tränen) - G. Bunk, H. Fleischer, J. Grossheim, G. Hasse, L. Heidingsfeld, W. Hill, F. Hiller, R. von Hornstein, A. Jensen, E. Krause, E. Mandyczewski, P. Merkel, F. Naubert, M. von Sabinin ENG ENG ENG FRE
- Ich habe, bevor der Morgen (from Lieder und lyrisch epische Gedichte - Tränen) ENG ENG ENG FRE - R. Bergh, F. Bühnert, A. Bungert, G. Bunk, F. Dressler, H. Fleischer, R. Franz, J. Grossheim, G. Hasse, L. Heidingsfeld, W. Hill, F. Hiller, R. von Hornstein, A. Jensen, E. Krause, D. Lange, E. Mandyczewski, P. Merkel, H. Meyer, M. Moszkowski, F. Naubert, K. Reinecke, M. von Sabinin, S. Salomon, M. Schnorr von Carolsfeld
- Ich habe ihn im Schlafe (Ich hab ihn im Schlafe zu sehen gemeint) (from Lieder und lyrisch epische Gedichte - Tränen) - G. Bunk ENG ENG FRE
- Ich habe mit Bangen und Grauen (from Sonette und Terzinen - Das Malerzeichen) - W. Eckardt
- Ich hab ihn im Schlafe zu sehen gemeint (Ich hab ihn im Schlafe zu sehen gemeint) (from Lieder und lyrisch epische Gedichte - Tränen) - W. Hill, R. von Hornstein, A. Jensen, E. Mandyczewski, P. Merkel, F. Naubert ENG ENG FRE
- Ich hab ihn im Schlafe zu sehen gemeint (from Lieder und lyrisch epische Gedichte - Tränen) ENG ENG FRE - R. Bergh, G. Bunk, F. Dressler, W. Hill, R. von Hornstein, A. Jensen, D. Lange, M. Lippold, E. Mandyczewski, P. Merkel, F. Naubert
- Ich hab ihn im Traume zu sehen gemeint (from Lieder und lyrisch epische Gedichte - Tränen) ENG ENG FRE
- Ich hab' in den Klüften des Berges gehaust (from Lieder und lyrisch epische Gedichte - Lebens-Lieder und Bilder) FRE - C. Horneman
- Ich kann's nicht fassen, nicht glauben (Ich kann's nicht fassen, nicht glauben) (from Lieder und lyrisch epische Gedichte - Frauen-Liebe und Leben) - E. Austin, C. Loewe, R. Schumann, C. Wiseneder CAT CHI DAN DUT ENG ENG ENG FRE HEB ITA NOR RUS
- Ich kann's nicht fassen, nicht glauben (from Lieder und lyrisch epische Gedichte - Frauen-Liebe und Leben) CAT CHI DAN DUT ENG ENG ENG FRE HEB ITA NOR RUS - A. Ander, E. Austin, J. Böie, F. Lachner, J. Lammers, L. Lehmann, C. Loewe, H. Marschner, K. Reissiger, R. Schumann, E. Sulzbach, P. Umlauft, C. Wiseneder
- Ich kann's nicht fassen (Ich kann's nicht fassen, nicht glauben) (from Lieder und lyrisch epische Gedichte - Frauen-Liebe und Leben) - J. Böie, L. Lehmann, H. Marschner, E. Sulzbach, P. Umlauft CAT CHI DAN DUT ENG ENG ENG FRE HEB ITA NOR RUS
- Ich muss den Zweig, den bösen Rosenzweig verklagen (Ich muß den Zweig, den bösen Rosenzweig) (from Lieder und lyrisch epische Gedichte - Lebens-Lieder und Bilder) - J. Fischer
- Ich muss den Zweig, den bösen Rosenzweig/ Verklagen (from Lieder und lyrisch epische Gedichte - Lebens-Lieder und Bilder)
- Ich muß den Zweig, den bösen Rosenzweig (from Lieder und lyrisch epische Gedichte - Lebens-Lieder und Bilder) - W. Berger, J. Fischer, C. von Mayer, E. Uhl
- Ich muss den Zweig, den bösen (Ich muß den Zweig, den bösen Rosenzweig) (from Lieder und lyrisch epische Gedichte - Lebens-Lieder und Bilder) - C. von Mayer
- Ich schlich so blöd für mich allein - J. Selmer (Adelbert an seine Braut)
- Ich träum als Kind mich zurücke (from Lieder und lyrisch epische Gedichte) ENG FRE - F. Draeseke, R. von Hornstein, J. Kinkel (Das Schloß Boncourt)
- Ihr Traum (Ich kann's nicht fassen, nicht glauben) (from Lieder und lyrisch epische Gedichte - Frauen-Liebe und Leben) - F. Lachner CAT CHI DAN DUT ENG ENG ENG FRE HEB ITA NOR RUS
- Im Städtchen gibt es des Jubels viel (from Lieder und lyrisch epische Gedichte - Nach dem Dänischen von Andersen) CAT CZE DUT ENG FRE FRE ITA - Z. Fibich, R. Schumann (Der Spielmann)
- I sat ere the rosy morning FRE
- I saw him in sleep, Yea I saw him I knew FRE
- Kanon (Sollen wir die Nachteule mit einem Kanon aufstören, der einem) - K. Reinecke
- Katzennatur ('s war mal 'ne Katzenkönigin, Ja, ja!) (from Lieder und lyrisch epische Gedichte) - J. La Trobe, L. Lehmann, W. Taubert ENG FRE
- Kinderlied (Mutter, Mutter! meine Puppe) (from Lieder und lyrisch epische Gedichte - Lebens-Lieder und Bilder) - H. Reimann ENG
- Kleidermacher-Mut (Und als die Schneider revoltiert) - W. Speyer
- Kogda menja v usta i ochi ty = Когда меня в уста и очи ты CAT DUT ENG ENG FRE FRE GER GER GRE IRI (Text: Anonymous after Adelbert von Chamisso) - N. Rimsky-Korsakov
- Kraft der Erde, Licht der Sonne (Kraft der Erde, Licht der Sonne) (from Lieder und lyrisch epische Gedichte - Lebens-Lieder und Bilder) - S. Jadassohn
- Kraft der Erde, Licht der Sonne (from Lieder und lyrisch epische Gedichte - Lebens-Lieder und Bilder) - S. Jadassohn, J. Reiter
- Küssen will ich, ich will küssen (Freund, noch einen Kuß mir gib) (from Lieder und lyrisch epische Gedichte) - H. Meyer, J. Schulz-Weida ENG FRE
- Küssen will ich (Freund, noch einen Kuß mir gib) (from Lieder und lyrisch epische Gedichte) - R. von Hornstein ENG FRE
- Laß, Kind, laß meinen Weg mich ziehen FRE - F. Birnbaum, M. van Leeuwen, F. Nohr, S. Thalberg, M. Weyermann (Abend)
- Lass ruh'n die Todten (Es ragt ein altes Gemäuer) (from Lieder und lyrisch epische Gedichte) - A. Wallnöfer CAT ENG FRE
- Laß ruh'n die Toten (Es ragt ein altes Gemäuer) (from Lieder und lyrisch epische Gedichte) - H. Jelmoli, R. Strauss, G. Thudichum CAT ENG FRE
- Liebesglück (An meinem Herzen, an meiner Brust) (from Lieder und lyrisch epische Gedichte - Frauen-Liebe und Leben) - Louis Ferdinand CAT CHI DAN DUT ENG ENG FRE HEB ITA NOR RUS
- Mädchenlied (Ich muß den Zweig, den bösen Rosenzweig) (from Lieder und lyrisch epische Gedichte - Lebens-Lieder und Bilder) - E. Uhl
- Maria's Lied (Es wird aus trägen Stunden) (from Das Malerzeichen) - L. Rosenfeld
- Märzveilchen (Der Himmel wölbt sich rein und blau) (from Lieder und lyrisch epische Gedichte - Nach dem Dänischen von Andersen) - R. Emmerich, N. Gade, L. Samson, R. Schumann CAT DUT ENG FRE
- Mein Aug' ist trüb, mein Mund ist stumm (from Lieder und lyrisch epische Gedichte) CAT DUT ENG FRE - Z. Fibich, E. Grieg, R. Schumann, M. Weyermann (Was soll ich sagen?)
- Mein goldnes Ringelein (Du Ring an meinem Finger) (from Lieder und lyrisch epische Gedichte - Frauen-Liebe und Leben) - W. Eckardt CAT CHI DAN DUT ENG ENG FRE HEB ITA NOR RUS
- Mein (Ich kann's nicht fassen, nicht glauben) (from Lieder und lyrisch epische Gedichte - Frauen-Liebe und Leben) - J. Lammers CAT CHI DAN DUT ENG ENG ENG FRE HEB ITA NOR RUS
- Mir ward als Kind im Mutterhaus - L. von Drieberg, C. Hernig, H. Oberhoffer, E. Sperling (Es ist nur so der Lauf der Welt)
- Mir ward als Kind im Mutterhaus (Mir ward als Kind im Mutterhaus) - C. Hernig, H. Oberhoffer, E. Sperling
- Mit der Myrte geschmückt und dem Brautgeschmeid (from Lieder und lyrisch epische Gedichte) CAT DUT ENG FRE - H. Bill, R. Schumann
- Mit Kosen und Lieben (Wir wollten mit Kosen und Lieben) (from Lieder und lyrisch epische Gedichte) - M. White CAT ENG ENG FRE
- Mitten ins Herzen (Es geht bei gedämpfter Trommel Klang) (from Lieder und lyrisch epische Gedichte - Nach dem Dänischen von Andersen) - R. Franz CAT DUT ENG FRE
- Möchte doch Einer die Fauste sich nagen (Möchte doch Einer die Fäuste sich nagen!) (from Lieder und lyrisch epische Gedichte - Lebens-Lieder und Bilder) - J. Stern
- Möchte doch Einer die Fäuste sich nagen! (from Lieder und lyrisch epische Gedichte - Lebens-Lieder und Bilder) - J. Stern
- Moederdroom (De moeder bidt zoo hartlijk) - F. Van der Stucken CAT ENG FRE FRE GER
- Morgentau (Wir wollten mit Kosen und Lieben) (from Lieder und lyrisch epische Gedichte) - E. Grieg CAT ENG ENG FRE
- Morgenthau (Wir wollten mit Kosen und Lieben) (from Lieder und lyrisch epische Gedichte) - A. Bungert, K. Danysz, A. Goldschmidt, E. Meyer-Helmund, K. Schwab, J. Weiss CAT ENG ENG FRE
- Mutter, Mutter, meine Puppe (Mutter, Mutter! meine Puppe) (from Lieder und lyrisch epische Gedichte - Lebens-Lieder und Bilder) - R. Kursch ENG
- Mutter, Mutter! meine Puppe (from Lieder und lyrisch epische Gedichte - Lebens-Lieder und Bilder) ENG - R. Kursch, H. Reimann, A. Reissmann
- Mutter, Mutter! unsre Schwalben - (from Lieder und lyrisch epische Gedichte - Lebens-Lieder und Bilder)
- Muttertraum (Die Mutter betet herzig und schaut) (from Lieder und lyrisch epische Gedichte - Nach dem Dänischen von Andersen) - L. Samson, R. Schumann, F. Van der Stucken CAT DUT DUT ENG FRE FRE
- Mutter und Knabe (Du schlummerst, feiner Knabe) (from Lieder und lyrisch epische Gedichte - Lebens-Lieder und Bilder) - A. Lade
- Nicht der Tau und nicht der Regen (Nicht der Tau und nicht der Regen) (from Lieder und lyrisch epische Gedichte - Tränen) - W. Hill, R. von Hornstein, A. Jensen ENG ENG ENG FRE
- Nicht der Tau und nicht der Regen (from Lieder und lyrisch epische Gedichte - Tränen) ENG ENG ENG FRE - R. Bergh, G. Bunk, F. Dressler, J. Fischer, R. Franz, W. Hill, R. von Hornstein, A. Jensen, A. Kothe, D. Lange, L. Lehmann, E. Mandyczewski, E. Marxsen, P. Merkel, M. Moszkowski, F. Naubert, S. Thalberg
- Nicht der Tau (Nicht der Tau und nicht der Regen) (from Lieder und lyrisch epische Gedichte - Tränen) - R. von Hornstein ENG ENG ENG FRE
- Nicht der Thau und nicht der Regen (Nicht der Tau und nicht der Regen) (from Lieder und lyrisch epische Gedichte - Tränen) - G. Bunk, J. Fischer, E. Mandyczewski, P. Merkel, F. Naubert ENG ENG ENG FRE
- Nicht der Thau (Nicht der Tau und nicht der Regen) (from Lieder und lyrisch epische Gedichte - Tränen) - L. Lehmann ENG ENG ENG FRE
- Noch hallt nur aus der Ferne (Noch hallt nur aus der Ferne) (from Lieder und lyrisch epische Gedichte - Auf der Wanderschaft) - J. Pache ENG
- Noch hallt nur aus der Ferne (from Lieder und lyrisch epische Gedichte - Auf der Wanderschaft) ENG - J. Pache
- Not the dew and not the rain FRE
- Not the dew nor rain shall reach thee FRE
- Nun hast du mir den ersten Schmerz getan (Nun hast du mir den ersten Schmerz gethan) (from Lieder und lyrisch epische Gedichte - Frauen-Liebe und Leben) - C. Loewe, R. Schumann, E. Vietor CAT CHI DAN DUT ENG ENG FRE HEB ITA NOR RUS
- Nun hast du mir den ersten Schmerz getan (from Lieder und lyrisch epische Gedichte - Frauen-Liebe und Leben) CAT CHI DAN DUT ENG ENG FRE HEB ITA NOR RUS
- Nun hast du mir den ersten Schmerz gethan (from Lieder und lyrisch epische Gedichte - Frauen-Liebe und Leben) CAT CHI DAN DUT ENG ENG FRE HEB ITA NOR RUS - N. Bacri, C. Loewe, R. Schumann, E. Vietor
- Nun hast du mir (Nun hast du mir den ersten Schmerz gethan) (from Lieder und lyrisch epische Gedichte - Frauen-Liebe und Leben) - N. Bacri CAT CHI DAN DUT ENG ENG FRE HEB ITA NOR RUS
- Pech (Wahrlich, aus mir hätte vieles)
- Rci otče můj, proč mám v zalu žít ENG ENG ENG FRE (Text: Anonymous after Adelbert von Chamisso) [x] - Z. Fibich
- Rose, Rose, Knospe gestern (from Lieder und lyrisch epische Gedichte - Lebens-Lieder und Bilder)
- Scherz (Es stehn in unserm Garten) (from Lieder und lyrisch epische Gedichte - Hochzeitlieder) - M. Reger CAT ENG FRE
- Schlaf wohl (Ich habe mit Bangen und Grauen) (from Sonette und Terzinen - Das Malerzeichen) - W. Eckardt
- Schlief die Mutter endlich ein (from Lieder und lyrisch epische Gedichte - Vier Lieder von Béranger) CAT DUT ENG FRE - C. Lührss, R. Schumann (Die Kartenlegerin)
- Schloß Boncourt (Ich träum als Kind mich zurücke) (from Lieder und lyrisch epische Gedichte) - F. Draeseke ENG FRE
- Schloss Boncourt (Ich träum als Kind mich zurücke) (from Lieder und lyrisch epische Gedichte) - R. von Hornstein ENG FRE
- Segen der Grossmutter (Traum der eig'nen Tage) (from Lieder und lyrisch epische Gedichte - Frauen-Liebe und Leben) - S. Thalberg ENG FRE
- Sehnsucht (Ich habe, bevor der Morgen) (from Lieder und lyrisch epische Gedichte - Tränen) - F. Bühnert ENG ENG ENG FRE
- Seit ich ihn gesehen (Seit ich ihn gesehen) (from Lieder und lyrisch epische Gedichte - Frauen-Liebe und Leben) - E. Austin, F. Hiller, L. Lehmann, C. Loewe, F. Möhring, R. Schumann CAT CHI DAN DUT ENG ENG FRE HEB IRI ITA NOR RUS
- Seit ich ihn gesehen (from Lieder und lyrisch epische Gedichte - Frauen-Liebe und Leben) CAT CHI DAN DUT ENG ENG FRE HEB IRI ITA NOR RUS - E. Austin, F. Hiller, F. Lachner, L. Lehmann, C. Loewe, H. Marschner, F. Möhring, B. Randhartinger, K. Reissiger, Sárvár-Felsővidéki gróf Széchényi Imre, R. Schumann, L. Stark
- Seit ich ihn gesehn (Seit ich ihn gesehen) (from Lieder und lyrisch epische Gedichte - Frauen-Liebe und Leben) - H. Marschner CAT CHI DAN DUT ENG ENG FRE HEB IRI ITA NOR RUS
- Sie haben mich geheißen (from Lieder und lyrisch epische Gedichte) CAT ENG FRE - E. Bezecný, E. Grieg, H. Petri, L. Schrattenholz (Die Waise)
- Sie haben mich geheissen (Sie haben mich geheißen) (from Lieder und lyrisch epische Gedichte) - E. Bezecný CAT ENG FRE
- Sollen wir die Nachteule mit einem Kanon aufstören, der einem - F. Lachner, L. Lehmann, K. Reinecke (Kanon)
- So wüte, Sturm, vollbringe nur dein Tun ENG FRE
- So wüthe, Sturm, vollbringe nur dein Thun ENG FRE - C. Kimmel
- Süßer Freund, du blickest (Süßer Freund, du blickest) (from Lieder und lyrisch epische Gedichte - Frauen-Liebe und Leben) - C. Loewe, R. Schumann CAT CHI DAN DUT ENG ENG FRE HEB IRI ITA NOR RUS
- Süßer Freund, du blickest (from Lieder und lyrisch epische Gedichte - Frauen-Liebe und Leben) CAT CHI DAN DUT ENG ENG FRE HEB IRI ITA NOR RUS - E. Austin, K. Jürgens, C. Loewe, R. Schumann
- Süßer Freund (Süßer Freund, du blickest) (from Lieder und lyrisch epische Gedichte - Frauen-Liebe und Leben) - E. Austin, K. Jürgens CAT CHI DAN DUT ENG ENG FRE HEB IRI ITA NOR RUS
- 's war einer, dem's zu Herzen ging (from Lieder und lyrisch epische Gedichte) ENG ENG FRE - E. Hartenfels, F. Jähns, G. Kulenkampff, L. Lehmann, H. Pfitzner, J. Rheinberger, F. Ries, J. Rothstein, G. Thudichum, J. Vesque von Püttlingen (Tragische Geschichte)
- 's war mal 'ne Katzenkönigin, Ja, ja! (from Lieder und lyrisch epische Gedichte) ENG FRE - J. La Trobe, L. Lehmann, C. Loewe, E. Sperling, W. Taubert (Katzennatur)
- 'S war mal' ne Katzenkönigin ('s war mal 'ne Katzenkönigin, Ja, ja!) (from Lieder und lyrisch epische Gedichte) - E. Sperling ENG FRE
- Tajna = Тайна (Kogda menja v usta i ochi ty = Когда меня в уста и очи ты) - N. Rimsky-Korsakov CAT DUT ENG ENG FRE FRE GER GER GRE IRI (Text: Anonymous after Adelbert von Chamisso)
- Thautropfen (Wir wollten mit Kosen und Lieben) (from Lieder und lyrisch epische Gedichte) - E. von Seldeneck CAT ENG ENG FRE
- The pigtail (There liv'd a sage in days of yore) (from Five German Ditties) - S. Barab, F. Bullard, M. Dring, H. Gilbert, J. Wardale FRE
- There liv'd a sage in days of yore (from Five German Ditties) FRE - S. Barab, A. Bergh, B. Britten, F. Bullard, E. Bullock, G. Chadwick, M. Dring, J. Fox, H. Gilbert, A. Hamerton, H. Noble, G. Peterkin, J. Roff, D. Slater, P. Tranchell, J. Wardale (A tragic story)
- Think, O think, my own, my dearest FRE
- Thränen, No. 1 (Was ist's, o Vater, was ich verbrach?) (from Lieder und lyrisch epische Gedichte - Tränen) - S. Thalberg ENG ENG ENG FRE CZE
- Thränen, No. 2 (Nicht der Tau und nicht der Regen) (from Lieder und lyrisch epische Gedichte - Tränen) - S. Thalberg ENG ENG ENG FRE
- Thränen (Denke, denke, mein Geliebter) (from Lieder und lyrisch epische Gedichte - Tränen) - W. Fritze ENG ENG FRE
- Thränen (Ich habe, bevor der Morgen) (from Lieder und lyrisch epische Gedichte - Tränen) - H. Meyer, K. Reinecke, S. Salomon ENG ENG ENG FRE
- Thränen (Ich hab ihn im Schlafe zu sehen gemeint) (from Lieder und lyrisch epische Gedichte - Tränen) - M. Lippold ENG ENG FRE
- Thränen (Nicht der Tau und nicht der Regen) (from Lieder und lyrisch epische Gedichte - Tränen) - A. Kothe, E. Marxsen ENG ENG ENG FRE
- Thränen (Was ist's, o Vater, was ich verbrach?) (from Lieder und lyrisch epische Gedichte - Tränen) - C. May, S. Sioli, A. Walter ENG ENG ENG FRE CZE
- Todtenklage (Windbraut tobet unverdrossen) (from In malayischer Form) - R. Fuchs ENG FRE
- Toužebný jara již zavítal čas () - Z. Fibich [x]
- Tragische Geschichte ('s war einer, dem's zu Herzen ging) (from Lieder und lyrisch epische Gedichte) - E. Hartenfels, F. Jähns, L. Lehmann, H. Pfitzner, J. Rheinberger, F. Ries, J. Rothstein, G. Thudichum ENG ENG FRE
- Tränen (Denke, denke, mein Geliebter) (from Lieder und lyrisch epische Gedichte - Tränen) - R. Franz ENG ENG FRE
- Tränen (Ich habe, bevor der Morgen) (from Lieder und lyrisch epische Gedichte - Tränen) - R. Franz, M. Schnorr von Carolsfeld ENG ENG ENG FRE
- Tränen (Nicht der Tau und nicht der Regen) (from Lieder und lyrisch epische Gedichte - Tränen) - R. Franz ENG ENG ENG FRE
- Tränen (Was ist's, o Vater, was ich verbrach?) (from Lieder und lyrisch epische Gedichte - Tränen) - Z. Fibich, R. Franz, L. Spohr ENG ENG ENG FRE CZE
- Traum der eignen Tage (Traum der eig'nen Tage) (from Lieder und lyrisch epische Gedichte - Frauen-Liebe und Leben) - E. Austin, F. Dannehl, C. Loewe ENG FRE
- Traum der eig'nen Tage (from Lieder und lyrisch epische Gedichte - Frauen-Liebe und Leben) ENG FRE - E. Austin, F. Dannehl, C. Loewe, S. Thalberg
- Und als die Schneider revoltiert - W. Speyer
- Und wenn du auch mich betrübest (Es wird aus trägen Stunden) (from Das Malerzeichen) - F. Commer
- Und wenn du auch mich betrübest (from Das Malerzeichen)
- Ungewitter (Auf hohen Burgeszinnen) (from Lieder und lyrisch epische Gedichte) - F. Nietzsche, R. Schumann CAT DUT ENG FRE LIT
- Unsre Quelle kommt im Schatten (from Lieder und lyrisch epische Gedichte) ENG FRE - E. Bollmann, C. Goldmark, V. Hansmann, F. Lachner, N. Medtner, H. Petri, N. Thauret (Die Quelle)
- Verratene Liebe (Da nachts wir uns küßten, o Mädchen) (from Lieder und lyrisch epische Gedichte) - P. Cornelius, E. Humperdinck, H. Levi, R. Schumann, F. Zierau CAT DUT ENG ENG FRE FRE GRE IRI RUS
- Verrathene Liebe (Da nachts wir uns küßten, o Mädchen) (from Lieder und lyrisch epische Gedichte) - H. Freiherr von Bach, J. Böie, A. Conradi, G. Hasse, H. Koss, F. Krinninger, F. Otto, C. Piutti, N. Thauret, W. Vogel CAT DUT ENG ENG FRE FRE GRE IRI RUS
- Wahrlich aus mir hätte vieles werden können (Wahrlich, aus mir hätte vieles) - E. Sperling
- Wahrlich, aus mir hätte vieles - E. Sperling (Pech)
- Was ist es, o Vater, was ich verbrach (from Lieder und lyrisch epische Gedichte - Tränen) ENG ENG ENG FRE CZE
- Was ist's, o Vater, was ich verbrach? (Was ist's, o Vater, was ich verbrach?) (from Lieder und lyrisch epische Gedichte - Tränen) - W. Hill, R. von Hornstein, A. Jensen, E. Mandyczewski, P. Merkel, F. Naubert ENG ENG ENG FRE CZE
- Was ist's, o Vater, was ich verbrach? (from Lieder und lyrisch epische Gedichte - Tränen) ENG ENG ENG FRE CZE - R. Bergh, G. Bunk, F. Dressler, Z. Fibich, R. Franz, W. Hill, F. Hiller, R. von Hornstein, A. Jensen, D. Lange, E. Mandyczewski, C. May, P. Merkel, M. Moszkowski, F. Naubert, H. Proch, S. Sioli, L. Spohr, S. Thalberg, O. Tiehsen, A. Walter
- Was ist's, o Vater (Was ist's, o Vater, was ich verbrach?) (from Lieder und lyrisch epische Gedichte - Tränen) - G. Bunk, F. Hiller, R. von Hornstein, O. Tiehsen ENG ENG ENG FRE CZE
- Was klappert im Hause so laut? horch, horch! ENG FRE - W. Berger, E. Meyer-Helmund, M. Oberleithner (Der Klapperstorch)
- Was klappert im Hause so laut, so laut? (Was klappert im Hause so laut? horch, horch!) - E. Meyer-Helmund ENG FRE
- Was klappert im Hause so laut? (Was klappert im Hause so laut? horch, horch!) - W. Berger ENG FRE
- Was soll ich sagen? (Mein Aug' ist trüb, mein Mund ist stumm) (from Lieder und lyrisch epische Gedichte) - E. Grieg, R. Schumann, M. Weyermann CAT DUT ENG FRE
- We vowed that with love and caresses CAT FRE - M. White (With love and caresses)
- What is it father, what wrong is mine? FRE CZE
- What wrong, O father, have I done thee? FRE CZE
- Wie klang aus deinem Munde (Wie klang aus deinem Munde) (from Lieder und lyrisch epische Gedichte - Lebens-Lieder und Bilder) - W. Berger ENG
- Wie klang aus deinem Munde (from Lieder und lyrisch epische Gedichte - Lebens-Lieder und Bilder) ENG - W. Berger, A. Reichel
- Wie so bleich ich geworden bin? (Wie so bleich ich geworden bin?) (from Lieder und lyrisch epische Gedichte - Tränen) - G. Bunk, W. Hill, R. von Hornstein, A. Jensen, E. Mandyczewski, P. Merkel, F. Naubert ENG ENG FRE
- Wie so bleich ich geworden bin? (from Lieder und lyrisch epische Gedichte - Tränen) ENG ENG FRE - R. Bergh, G. Bunk, W. Hill, R. von Hornstein, A. Jensen, D. Lange, E. Mandyczewski, P. Merkel, M. Moszkowski, F. Naubert, O. Tiehsen
- Wie so bleich ich worden bin? (Wie so bleich ich geworden bin?) (from Lieder und lyrisch epische Gedichte - Tränen) - O. Tiehsen ENG ENG FRE
- Willkommen, du Gottessonne (Willkommen, du Gottes Sonne) (from Das Malerzeichen) - F. Commer, F. Curschmann, O. Nicolai, N. Pepin, H. Reinhardt ENG
- Willkommen, du Gottes Sonne (from Das Malerzeichen) ENG - F. Commer, F. Curschmann, O. Nicolai, N. Pepin, H. Reinhardt
- Windbraut tobet unverdrossen (from In malayischer Form) ENG FRE - R. Fuchs (Todtenklage)
- Wir wollen mit Kosen und Lieben (from Lieder und lyrisch epische Gedichte) CAT ENG ENG FRE (Morgenthau) - A. Bungert, K. Danysz, A. Goldschmidt, E. Grieg, E. Meyer-Helmund, K. Schwab, E. von Seldeneck, J. Weiss, M. White
- Wir wollten mit Kosen und Lieben (from Lieder und lyrisch epische Gedichte) CAT ENG ENG FRE - A. Bungert, K. Danysz, A. Goldschmidt, E. Grieg, E. Meyer-Helmund, K. Schwab, E. von Seldeneck, J. Weiss, M. White (Morgenthau)
- With love and caresses (We vowed that with love and caresses) - M. White CAT FRE
- Wohl wandert' ich aus in trauriger Stund' (Wohl wandert' ich aus in trauriger Stund) (from Lieder und lyrisch epische Gedichte - Auf der Wanderschaft) - J. Pache CAT ENG FRE
- Wohl wandert' ich aus in trauriger Stund (from Lieder und lyrisch epische Gedichte - Auf der Wanderschaft) CAT ENG FRE - E. Mielck, J. Pache, J. Siegert, E. Urtel, H. Wolf
- Wohl wandert ich aus (Wohl wandert' ich aus in trauriger Stund) (from Lieder und lyrisch epische Gedichte - Auf der Wanderschaft) - J. Siegert CAT ENG FRE
- Zur Antwort (Dir ist sonst der Mund verschlossen) - W. Franz, M. Weyermann
Last update: 2024-12-15 04:07:55