by Justinus (Andreas Christian) Kerner (1786 - 1862)
Language: German (Deutsch)
Our translations: ENG
Wie sich's so wohl im Grase liegt Bei Kraut und Blumendüften, Dieweil ob uns der Vogel fliegt In goldnen Himmelslüften. Da kann man wahrlich denken nicht, Daß man bald liegen werde Tief unten ohne Sang und Licht Bei Wurzeln in der Erde. Man denkt nur an des Himmels Schein Und an den Vogel drinnen, Denkt: Gott wird wohl so gnädig sein, Daß wir auch das gewinnen.
Confirmed with: Kerners Werke, Zweiter Teil, Gedichte, ed. Raimund Pissin, Berlin, Leipzig, Wien, Stuttgart: Deutsches Verlagshaus Bong & Co., 1914, page 130.
Composition:
- Set to music by Johann Vesque von Püttlingen (1803 - 1883), "Im Grase", op. 57 (Lieder frommer Stimmung) no. 3
Text Authorship:
- by Justinus (Andreas Christian) Kerner (1786 - 1862), "Im Grase", appears in Gedichte, in Die lyrischen Gedichte
Go to the general single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "In the grass", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website: 2008-06-24
Line count: 12
Word count: 67