by Nils Collett Vogt (1864 - 1937)
Sindet sødmefylt og ungt
Language: Norwegian (Bokmål)
Available translation(s): FRE
Sindet sødmefylt og ungt og dog bristefærdig tungt, tungt af drømme, der i trængsel svulmer sygnende af længsel, lig en livsens tørstig knop, naar den slaar sit øie op og i vaarens [unge]1 glæde foldes ud for sol og væde.
About the headline (FAQ)
View original text (without footnotes)Confirmed with Nils Vogt, Fra vaar til Høst, anden ogede og rettede Udgave, Kristiania, Olaf Norlis Forlag, 1904, p. 15.
1 Sinding: "lyse"
Authorship:
- by Nils Collett Vogt (1864 - 1937), no title, appears in Fra Vaar til Høst, first published 1894 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Sigurd Lie (1871 - 1904), "Sindet sødmefylt og ungt" [medium voice and piano], from Sange for en Mellemstemme med Piano, no. 1. [text verified 1 time]
- by Christian Sinding (1856 - 1941), "Sindet sødmefylt og ungt", op. 36 no. 6, published 1897 [voice and piano], from Fra Vaar til Høst, no. 6. [text verified 1 time]
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
- GER German (Deutsch) [singable] (Eugen von Enzberg) , title 1: "Herze wonnevoll und jung", published 1897
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , title 1: "Le jeune cœur empli de douceur", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2009-06-22
Line count: 8
Word count: 40