by
Hans Bötticher (1883 - 1934), as Joachim Ringelnatz
Language: German (Deutsch)
In Hamburg lebten zwei Ameisen,
Die wollten nach Australien reisen.
Bei Altona auf der Chaussee,
Da taten ihnen die Beine weh,
Und da verzichteten sie weise
Dann auf den letzten Teil der Reise.
...
Note: the text above is taken from stanza 1 of the original text.
Composition:
Text Authorship:
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Linda Godry) , "The ants", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Linda Godry
This text was added to the website: 2008-12-23
Line count: 8
Word count: 47
Language: English  after the German (Deutsch)
The were two ants in Hamburg,
who desired to travel to Australia.
When they reached the Highway near Altona,
their legs were hurting,
and wisely they abandoned
the final bit of their journey.
Note: the text above is taken from stanza 1 of the original text.
Text Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2008 by Linda Godry, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
Go to the general single-text view
This text was added to the website: 2008-12-30
Line count: 6
Word count: 35