LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,028)
  • Text Authors (19,311)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,112)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Karl Friedrich Müchler (1763 - 1857)
Translation Singable translation by Anonymous / Unidentified Author

Was zieht zu deinem Zauberkreise
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  DUT SPA
Was zieht zu deinem Zauberkreise
Mich unwillkürlich hin?
Was seufzt in meinem Busen leise,
Daß ich nicht glücklich bin?
Mein Herz fängt stärker an zu schlagen,
Wenn dich mein [Blick ersieht]1;
Ich wag' es kaum mir selbst zu sagen,
Was hin zu dir mich zieht.

Wohin ich flieh' mit meinem Kummer,
Verfolgt mich auch dein Bild;
Es schwebt mir vor, wenn matter Schlummer
Mein tränend Aug' umhüllt,
Es folgt mir nach im Weltgewühle,
Wie in der Einsamkeit.
Ich fühl's, nur an des Lebens Ziele
Find' ich Zufriedenheit.

Bald möcht' ich vor dir niederknien
Und alles dir gesteh'n,
Bald möcht' ich zitternd vor dir flieh'n
Und dich nie wieder sehn'!
Ich seufz' und weine laut,
Wenn leise der Warnung Stimme spricht:
"Entflieh' aus ihrem Zauberkreise!"
Ich will, und kann es nicht

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)
1 Voříšek: "Aug erblickt"

Confirmed with Karl Müchler's Gedichte, Zweiter Band. Berlin: Wilhelm Ömigke, 1802.


Text Authorship:

  • by Karl Friedrich Müchler (1763 - 1857), "Liebe"

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
  • SPA Spanish (Español) (Susana Martin Dudoignon) , copyright © 2021, (re)printed on this website with kind permission


Research team for this page: Thomas Jaenicke , Lau Kanen [Guest Editor] , Malcolm Wren [Guest Editor] , Melanie Trumbull

This text was added to the website: 2004-03-28
Line count: 24
Word count: 130

The spell
 (Sung text for setting by C. Weber)
 Matches base text
Language: English  after the German (Deutsch) 
Oh! say what strange resistless feeling
Impels my heart to thee?
O'er all my charmed senses stealing
Nor leaves me pow'r to flee.
Why throbs my heart with wild emotion
When thy lov'd form I see?
Why heaves my breast like summer ocean
When e'en I think of thee?

Wheree'er I go thine Image taking
In vain from thee I fly,
Thou haunt'st my dreams thou haunt'st my waking
I feel thee ever nigh.
In busy crowds in wand'rings lonely
Still, still thy form I see,
And I shall cease to love thee, only
When I shall cease to be.








Composition:

    Set to music by Carl Maria (Friedrich Ernst) von Weber (1786 - 1826), "The spell", op. 15 no. 4, J. 68, published 185-? [ voice and piano ], also set in German (Deutsch)

Text Authorship:

  • Singable translation by Anonymous / Unidentified Author ( E. M. S. ) , "The spell"

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Karl Friedrich Müchler (1763 - 1857), "Liebe"
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view


Researcher for this page: Harry Joelson

This text was added to the website: 2009-01-28
Line count: 16
Word count: 101

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris